Онлайн книга «Невеста верховного мага»
|
Я растеряно посмотрела на Дарио. На его лбу проступила испарина, однако он распрямил плечи, выпрямился и устойчиво расставил ноги. — Я сейчас протяну тебе руку. И коснусь твоей ладони. А ты закроешь глаза и доверишься мне. Поняла? Глядя на него, я вдруг поняла, что он изо всех сил сдерживается, чтобы снова не рявкнуть. В ответ на мой озадаченный взгляд, Дарио требовательно сказал: — Просто закрой глаза, протяни руку и потянись ко мне. Ты звала меня сейчас. Вот как звала, так и протяни ко мне руку. Я пожала плечами, закрыла глаза и протянула руку. Сначала под ладонью ощущалась каменная кладка. Довериться Дарио? Да, я доверяю ему. Каменная стена под ладонью растворилась, и я ощутила крепкую и уже такую знакомую широкую ладонь. Его пальцы сплелись с моими, сжимая кулак. Меня обожгло воспоминанием нашей близости, крепкого тела на мне, движений во мне, и я потянулась к Дарио всем своим существом. Мою талию обвила сильная рука, изо всех сил прижимая к мощному телу. Я положила щеку ему на камзол, вдыхая его запах. — Велия, — прошептал он, зарываясь пальцами мне в волосы, гладя по спине, прижимая крепко-крепко к себе, — Велия, девочка моя, наконец-то. Какая же ты у меня умница, дозвалась меня. Наконец-то ты со мной. Глава 21. Велия. Порошки Я растворилась в объятиях Дарио, а он гладил меня по волосам, спине, и продолжал прижимать сильно и бережно. Как же хорошо! Вот так правильно, так и должно быть. Рядом с ним. В его руках. В его объятиях. Стоять и вслушиваться в его шёпот, гулкий стук сердца и тяжелое дыхание. — Господин Дарио, — донесся чей-то встревоженный голос, — лекарь уже здесь. Дарио замер, а затем отстранился, оглядывая моё лицо, проводя рукой мне по лбу, волосам, оглядывая с ног до головы, и снова вглядываясь в глаза. — Как ты? — спросил он. Я пожала плечами. Дарио нахмурился, поднял меня на руки и размашисто пошёл, бросив на ходу: — Луиджи! В мои покои! Сбоку послышалось негромкое ворчание, с беззлобными ругательствами насчёт неких господ, отрывающих работников лечебной магии среди ночи от добрых жён. Я улыбнулась, прижимаясь щекой к плечу Дарио. Было спокойно и хорошо. Потянуло в сон. Я вздрогнула от окрика Луиджи: — Не спать! Госпожа Велия, спать нельзя! С усилием раскрыв глаза, я подняла взгляд на Дарио. Он шёл быстро, почти бежал, на лестнице перешагивая сразу через две ступени. Его челюсти плотно сжимались, а брови хмурились. Глаза были привычного голубого цвета, мне показалось, что белки глаз отливают зелёным. В сон тянуло неимоверно, но я увлекала себя разглядыванием мужа. Мы же расстались всего несколько часов назад. Как он мог так сильно измениться? Волосы отросли до середины лба, хотя утром были короткими. У глаз пролегли морщины, черты лица заострились. В спальне Дарио усадил меня на застеленную кровать, подложив мне под спину подушки, и отошёл, уступив место Луиджи. — Госпожа Велия, пока что спать нельзя. Дарио, налей ликтовой микстуры, чайную ложку на полстакана воды. Луиджи выглядел серьёзным, его пальцы задвигались в стремительном танце. В этот раз лекарь работал хмуро и молча, разрешив только выпить раствора с ликтом, который протянул мне Дарио. Спустя четверть часа, когда я уже совсем засыпала, Луиджи глянул исподлобья на мрачного Дарио и серьёзно произнёс: |