Книга Развод. Новая жизнь старой жены дракона, страница 106 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод. Новая жизнь старой жены дракона»

📃 Cтраница 106

— Все, что угодно? Напомнить, что ты сказал мне, когда я несколько лет назад захотела вернуться к работе?

Дерен закатил глаза.

— Ох, ради бога, Анджела, опять ты за свое! Что и кому ты пытаешься доказать?

— Когда ты дашь заключение по итогам моей проверки? — перевела я тему.

— Когда посчитаю нужным.

— Насколько я знаю, — проговорила я, — у тебя осталось не так уж много времени. Какой срок проверки был установлен? Три недели? Месяц? Неужели он вот-вот истекает — а ты так и не нашел нарушений?

— Не нашел нарушений? — усмехнулся Дерен. — Шутишь? А как же ключи от крыши, украденные у бедного, наивного мистера Митчелла?

Я почувствовала, как краска отлила от лица, а колени подкосились.

— Как ты…

— А внезапно исчезнувшая одежда мистера Солвейна? Ох, кажется, я точно знаю, что с ней стало. И кто в этом замешан.

— Ты не посмеешь, — сглотнула я.

— Думаешь?

Дерен прищурился, могущественный, властный, способный играючи сломать всю мою жизнь, и я вспыхнула:

— Хочешь это сделать? Отлично. Давай, разрушь все, над чем я так долго работала! Вперед, все ради репутации рода, верно? Я последние двадцать лет только и делала, что заботилась о репутации твоего рода! Послала к чертям науку и работу, которой хотела заниматься. Находились дела поважнее. А теперь — к чертям все!

Я осеклась. Допустим, о чертях, как и о Есенине, Дерен имел весьма смутное представление, но плевать!

— Анджела, при чем здесь…

— Знаешь, а меня ведь можно не только уволить, — не собиралась останавливаться я, — можешь даже в тюрьму меня посадить! Вроде не за что, но ты Верховный каратель, придумаешь что-нибудь.

— У вас с Карвеллом на двоих один листок, с которого вы речь зачитываете? Что ты несешь? — насмешливо выгнул Дерен бровь. — Не говори, что была так уж несчастна. Ради бога, да что ты…

— Я ненавидела каждую минуту, когда мне приходилось быть ею.

Повисла пауза.

— Кем? — недоуменно спросил Дерен спустя какое-то время.

Впервые за все время в его тоне не было слышно насмешки.

— Леди Эшборн, — отвернувшись, ответила я и усмехнулась. — Так вот, говоря о приличиях — я ошиблась. Бывшая жена в тюрьме все-таки не лучший вариант. В монастырь! Туда ведь когда-то ссылали неугодных бывших? А что, очень удобно получается! И ведет себя прилично, и глаза не мозолит.

Я замолчала и замерла, опустив взгляд.

Нужно успокоиться. Что на меня нашло?

Не припомню, когда я в последний раз орала на Дерена. Я вообще хоть раз на него орала?

— Действительно, — после очередной паузы произнес Дерен. — Очень удобно. И, знаешь, ты только что подала мне отличную идею.

— Послушай, я просто хотела сказать, что… — Я осеклась. — Что?

Но Дерен уже обогнул меня, дернул на себя дверь аудитории и вышел в переполненный адептами коридор. Те тут же, как мальки от акулы, хлынули от него в разные стороны.

— Ана пришлет тебе приглашение на нашу свадьбу! — крикнул он, не оборачиваясь. — В твоих интересах прийти. И будь добра, постарайся до этого не убиться. Иначе я сверну Карвеллу шею, так и знай.

Я сверлила взглядом его удаляющуюся спину, а затем перевела злобный взгляд на адептов.

— Подслушивали? — строго рявкнула я, желая малодушно сорвать на них злость. — Вам что, контрольную поставить на следующем занятии?

В ужасе почему-то никто не сбежал. А жаль. Две девушки, стоящие ближе всех, переглянулись.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь