Книга Сын (не) для дракона, страница 35 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Сын (не) для дракона»

📃 Cтраница 35

От взгляда на короля пробирало первобытной жутью: это было примерно как смотреть в глаза пантере в зоопарке, а потом понять, что в ограждении вольера есть приличная дыра.

Ошейник вдруг остыл и перестал давить на шею — ощущение успело стать привычным настолько, что я уже перестала это замечать.

— Ваше величество.

Непонятно откуда взявшийся дракон — тот, который привез меня в этот город и стал причиной половины моих несчастий, — выступил вперед и опустил голову в намеке на поклон. Глаза короля удивленно расширились, но он тут же ухмыльнулся.

— Сорин де Драго, — вальяжно проговорил король, растягивая слова по слогам. — Ты все-таки набрался смелости вновь явиться ко двору. Я восхищен.

Глава 12

Король протянул руку тыльной стороной вверх и дракон — его имя Сорин, с ударением на «о». Запомнить бы! — церемонно приложился губами к печатке.

Лица его при этом я не видела, но спина выглядела крайне недовольной и злобной.

— А впрочем, кто старое помянет — тому крылья вон. Моя покойная супруга, принцесса Игрид, вечная любовь моего сердца, всегда была незлопамятна. Я даровал тебе прощение много солнц назад — и в память о ней сдержу слово. Даже приглашу тебя к столу.

Король махнул рукой, и придворные, до этого замершие, засмеялись. Один только Перс оставался серьезным и невозмутимым, как терракотовый воин. Он переводил тяжелый взгляд с меня на Сорина и щурился.

— Как дела в Бьертане? Ты, должно быть, совсем там одичал без общества? Коротаешь время на охоте?

— В умении охотиться я подражаю вашему величеству, а потому олени расплодились так сильно, что грозят выселить из поместья меня, — низким голосом ответил дракон.

Сорин.

Воцарилась тишина, и я моментально покрылась холодным потом.

Перс прикрыл глаза и досадливо покачал головой. Удивленным он не выглядел, скорее его выражение лица говорило: «Минуты не прошло!»

— Осторожнее, Сорин, — наклонился к нему король. — Моя милость велика, но и у нее есть границы. Ты уже много раз пересекал их — кто знает, какой раз может стать последним. Стража! Уведите отсюда эту женщину. Передайте городской службе.

— Это невозможно. Ваше величество, — голос дракона был низким и напряженным. Слово «величество» он как будто бы выплюнул. — Она — вира, а значит, за ее проступки отвечаю я. Драконы, принадлежащие к роду де Драго, неприкосновенны для городской стражи. Разбирайтесь со мной. Ваше величество.

Последние слова король явно пропустил мимо ушей. Кажется, мой проступок и вовсе перестал его волновать.

— Ты? — он поднял брови. — Взял в виру женщину?

Король взглянул на меня из-за плеча дракона, а затем обошел его и кончиком меча поддел ошейник.

— Вира де Драго, ну надо же. Приятно познакомиться с вами, леди. Или… — он окинул взглядом мою хоть и нарядную, но явно деревенскую одежду. — Или все еще интереснее?

Лезвие было ледяным, остро укололо шею. Кошка на моих руках завозилась, и дракон… Сорин оттеснил меня в сторону.

— Человеческие женщины — хрупкое имущество.

Что? Имущество? Ах ты…

Король осклабился и стал похож на змею. Мне тут же стало не до слов Сорина. Я не понимала, почему меня при взгляде в глаза короля меня охватила такая жуть. Он был красив, строен, одет роскошно, как и подобает королю, носил корону, подвеску в форме герба и множество колец. Молод лицом, но… от него как будто было холодно. Странные ощущения. В последний раз я такое испытывала, когда работала с директором одной крупной фирмы, которого обвиняли в заключении сделок с пороком воли.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь