Онлайн книга «Секреты прошлого»
| 
												 — Моего обычного присутствия было бы достаточно, но это слишком медленный вариант, — невозмутимо продолжил он. — Соитие, значит, — прошипела я. Соитие! Хорошо, что не “случка”! — Не подходи ко мне больше, слышал? И не дотрагивайся до меня! Я замахнулась, чтобы ударить Сорина по лицу, но он удержал мою руку. Стоило ожидать, что хватка будет грубой или болезненной, но он едва касался меня, обхватив пальцами запястье в кольцо. По всему телу пробежала горячая волна, круто замешанная на злости, обиде и чертовой дурацкой влюбленности в этого упрямца, которая никак не желала уходить из головы и из сердца. Чтоб тут все провалилось! Игрид, чтоб тебя комар укусил! — Нет, — негромко сказал Сорин, наклоняясь ко мне, — все будет не так. Я на шаг от тебя не отойду и, обещаю, сделаю все, чтобы этот выскочка получил по заслугам. Если он думает, что может получить и тебя тоже, — то ошибается. Брошенное вскользь “и тебя тоже” ударило наотмашь. — Зачем тебе это? — твердо глядя ему в глаза, спросила я. — Ты носишь моего ребенка, — бросил Сорин. — И это все? Он сжал зубы, продолжая удерживать мою руку. — Послушай, хоть раз в жизни меня послушай. Я… Раздался стук в дверь, и я вздрогнула. — Леди Кэтэлина, — невозмутимый голос Перса звучал глухо, но достаточно громко. — Если вы уже достаточно отдохнули, то позвольте проводить вас в ваши покои. Король желает, чтобы вы присоединились к нему на праздничном пиру. Вам нужно подготовиться. — Праздничном пиру? — пискнула я, глядя на Сорина. Вырвала у него руку и, не сдержавшись, показала оттопыренный средний палец. Его брови взлетели вверх, взгляд стал непонимающим. Ну конечно, он не знает таких жестов. “Мудак”, — одними губами произнесла я. “Сама такая”, — отликнулся он так же беззвучно. Я возмущенно открыла рот, готовясь выдать все то богатство лексики, которому меня научили годы работы в адвокатском бюро, но не успела. — В честь завтрашней церемонии помолвки, — Перс помедлил. — Кэтэлина. Еще немного, и тебя начнут искать. Выходите. В смысле, выходи. Ты же там одна, конечно. — Прилегла отдохнуть, — с готовностью откликнулась я, метнув злобный взгляд на Сорина. — Перс, ты не видел начальника королевской стражи? Герцога де Драго? — Нет, — помедлив, ответил Перс. Я триумфально улыбнулась, не отрывая взгляда от Сорина. — Увидишь — передай ему, что он упрямый баран, — медленно и громко произнесла я. За дверью раздался странный звук, как будто Перс закашлялся или рассмеялся. — Что, прости? — выдавил он наконец. — Упрямый баран! — крикнула я. “Отойди”, — прошипела я Сорину, пытаясь пройти к двери, и тут рукав платья снова сполз. Да будь тут все проклято. Я потянулась за спину рукой, но тут почувствовала прикосновение к пояснице. Сорин откинул мои волосы мне на плечо. — Не вертись, — прошептал он, застегивая первую из длинного ряда мелких пуговок на платье. Я фыркнула, но все-таки встала прямо. — Кош-ш-шка. — Сам такой, — прошипела я и заработала щипок в лопатку. Сорин аккуратно застегивал пуговицы, и от каждого случайного прикосновения горячих пальцев меня прошибало током. Ненавижу это! Ударила бы его, если бы могла! — Король, конечно, выпустил герцога де Драго из темницы по твоей просьбе, — заговорил Перс, и Сорин замер, — но я не думаю, что смогу это передать. Лучше уж ты сама.  |