Книга Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!, страница 158 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка приюта, или Я не твоя жена, дракон!»

📃 Cтраница 158

— Что? Ты…

— Иви! — шепотом рявкнул он. — Приди в себя! Знаешь, что принято в богатых семьях делать с неугодными наследниками? Ты правда хочешь, чтобы над Мелиссой висела такая опасность?! Всю жизнь?!

Мне понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чем он говорит.

— Но… Она же их дочка. Она же…

Ужасно храбрая малышка, которая, чтобы защитить своих, готова броситься хоть на незнакомую тетку, хоть на дракона. Та самая, которая таскала Юджину хлеб, пока тот прятался в подвале дома. Та, которая не дала Долорес ударить Дерека. Которая нянчится с Лили. Которая… которая…

Генерал Реннер молчал, я только сейчас заметила, что он сжимает мой локоть.

Чтобы прийти в себя, мне понадобилось несколько минут — невероятно долгий срок.

Я опустила взгляд.

— Ладно. Да, ты прав. Я поняла.

Кажется, я впервые признала его правоту.

Брови генерала Реннера взлетели вверх, он отступил на шаг.

Пригладив волосы, я открыла дверь.

— Все в порядке, ложная тревога. Что касается вашего вопроса…

— Мы ведь просим не просто так! — перебил Джош. — Мы готовы заплатить пятьсот золотых монет!

— Сколько?

Они оценили жизнь и благополучие своей дочери в пятьсот монет?..

— Тысячу, — сказала Элен, положив ладонь на живот.

Я почувствовала, что у меня ослабели колени. Но генерал Реннер, к сожалению, был совершенно прав. Так будет лучше — для безопасности Мелиссы.

— Я должна поговорить с Мелиссой. Ждите здесь.

— О чем вы собрались с ней говорить? — изумился Джош. — Она же…

Я захлопнула дверь раньше, чем услышала слово “неблагая” — или и того хуже.

Мелисса стояла у подножья лестницы и смотрела на меня, не отрываясь, пока я спускалась. Рядом с ней, цепляясь за пояс, стояла Лили с плетеной куколкой в руках.

Что ей сказать? Как вообще о таком можно сказать?

— Привет, — аккуратно поздоровалась я, усаживаясь на ступеньки. — Там твои родители — у них есть к тебе просьба. Они хотят, чтобы ты кое-что подписала.

На лице Мелиссы не дрогнул ни один мускул.

— Хорошо, — фыркнула она, безразлично скрестив руки.

— Это… Мелисса, это отказ от наследства. Он означает…

Мелисса закатила глаза.

— Ты в самом деле считаешь меня глупой? Думаешь, я не знаю, что это означает? Веди! Смотришь на меня так, как будто я разучилась писать!

Она посмотрела на меня, как на идиотку, и вздернула бровь. Фигурка была напряженной, дрожь не могла скрыть даже плотная ткань платья.

— Идем. И, Мелисса…

— Что?

— Ничего. Ты же понимаешь, что ты невероятная, да?

Потом поговорю с ней о том, что некоторые люди это… ну вот то самое. На блюде. Вряд ли здесь помогут слова, но я хотя бы попытаюсь.

Она фыркнула, ступая на лестницу, или тут Лили заплакала навзрыд, как будто что-то почувствовала. Мелисса, поколебавшись пару секунд, подхватила ее одной рукой и продолжила подниматься.

Выражения лиц Джоша и Элен, когда их дочь вошла в кабинет, я бы очень хотела забыть — но, к сожалению, не смогу. Хотя смотрели они в основном не на Мелиссу, а на Лили, которая испуганно к ней прижималась.

— Добрый день, — спокойным тоном спросила Мелисса. — Что именно я должна подписать?

Она держалась как настоящая леди — как будто мы все были на приеме или деловой встрече. Впрочем, в какой-то степени это она и была.

Джош, вздрогнув, положил бумагу на стол. Передавая Мелиссе самопишущее перо, он старался не касаться ее руки. Элен так и не встала, продолжая испуганно закрывать живот ладонью.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь