Книга Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе, страница 127 – Анна Солейн

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе»

📃 Cтраница 127

Видимо, я ошиблась.

— На улице лучше, сэр, по-вашему? Теплее? Да отпустите уже!

Хватит меня держать! То, что я при всем желании не могла вырваться, меня возмущало до глубины души.

Я уже забыла даже о том, что должна бояться Первого советника, что следует успокоиться. Плевать! Что мне терять уже? Хуже точно не будет.

Хоть выскажу ему все!

Особенно злило то, что внутри меня все буквально трепетало. От его близости, от взгляда, от запаха, от тепла, которое я чувствовала. Точно так же, как на том балу, где я любовалась им издалека и считала самым прекрасным мужчиной на свете, представляла, что мы могли бы потанцевать, посмотреть друг другу в глаза, что…

— Отпущу, когда посчитаю нужным. Вас распределят по другим приютам. Не понимаю, откуда истерика.

Я не выдержала: рассмеялась.

— По другим? Простите, я, должно быть, случайно не рассмотрела в этом городе остальные приюты! Пойду проверю получше.

Уголок рта Кориана дернулся, как будто он хотел улыбнуться, но спустя секунду лицо снова стало серьезным.

— Приюты в других городах.

Он точно издевается надо мной.

— По-вашему, мы там нужны? По-вашему, мы хоть кому-то нужны? Господин Первый советник, вы правда не понимаете — или держите меня за идиотку? В приютах нет дополнительных мест, когда зимой директриса Хемфилд пыталась отправить куда-то хотя бы самых маленьких, чтобы не замерзли, ей отовсюду пришли отказы. По-вашему, сейчас что-то изменилось? Ха!

Его пальцы наконец разжались, и я отшатнулась. Потерла запястье — больно мне не было, просто хотелось… вернуть его прикосновение.

На господина Первого советника я старалась не смотреть. Внутри было как будто пепелище.

Все зря. Ничего он не понял.

— Что у тебя на лице.

— Что?

— Синяки. Что. У тебя. На лице.

Я дернула плечом. Какая разница?

— Вас кулаками воспитывают? В ваших приютах?

Услышав в его голосе угрозу, я тут же пошла в атаку.

— А вы бы на месте директрисы что сделали? Если из-за меня… — Я замолчала и вдруг почувствовала, что слезы по лицу бегут уже сплошным потоком. — Я просто…

Я в полной заднице. И хуже всего — что из-за меня угодили в беду остальные. А господин Первый советник… Какое ему дело до каких-то там сироток? На нас и мэру-то было плевать, а уж Первому советнику…

— Никто не имеет права тебя бить, — тяжело произнес Кориан.

Он стоял совсем близко, но я упорно смотрела на реку, хоть это было и против всех правил вежливости.

— Я должна идти, господин Первый советник. Мне нужно поговорить с мэром.

— Зачем тебе мэр?

— Может, еще можно что-то сделать. Что-то, чтобы он не устраивал нашему приюту проверку, лишь бы выслужиться перед вами. Сэр.

После моих слов повисла тишина. Тишина казалась… ехидной.

— Тебе не кажется… Как тебя зовут, к слову?

Какая разница?

— Алиса фон Малькельм.

— Надо же, леди, — хмыкнул Кориан. — А истеришь как на базаре. Кто бы мог подумать. Тебе не кажется, Алиса фон Малькельм, что ты не в ту сторону смотришь — и тот, кто тебе может помочь, намного ближе мэрии? Даже идти никуда не надо.

Кориан приблизился, и меня снова пробрало дрожью.

Я ненавидела свое тело за это.

Потому что оно глупое! Да, он красивый мужчина, привлекательный, сильный, но… При чем здесь я? За ним наверняка стоит очередь лучших и красивейших невест королевства.

Не такой уж я была дурой, чтобы этого не понимать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь