Онлайн книга «Развод с драконом. Служанка в заброшенной усадьбе»
|
— Что ты… — раздраженно начал я и осекся, когда Алиса вытащила из-под кареты какой-то узелок с вещами и, переложив его из руки в руку, направилась к выходу. — Стоять. Голос сам собой упал до рычания. Алиса замерла, а потом упрямо пошла вперед, на ходу подзывая Саргаса. — Стоять, — рявкнул я, перегородив ей дорогу. — Что это? — Где? — И? — вопросительно произнес ребенок. — В руках у тебя — что? — Это… — Я. Задал. Вопрос. От злости потемнело перед глазами. Я попытался вырвать узелок у Алисы из рук, но она отступила. — Что. Ты. Собира… — Это мои вещи! И все! Доволен? Дай мне пройти! — И! — выкрикнул ребенок и зашевелился. Плакать он уже перестал, но теперь беспокойно вертелся. Это вообще нормально? Вдруг он все-таки не в порядке? Кто знает, что Гарри мог с ним сделать. — Твои вещи? — переспросил я, шагая вперед. Алиса попятилась. — И что они здесь делают? — Я собиралась… — Не закончив, она опустила глаза. Я сжал кулаки. — Ты собиралась — что? Алиса вскинула на меня взгляд. Вообще она была молчаливой, большую часть времени из нее слова было не вытянуть. Но сейчас она неожиданно выпалила: — Уехать отсюда! Гарри пообещал помочь. Сказал, что поможет мне сбежать. — От кого? — От тебя! Я замер и на секунду прикрыл глаза, пережидая приступ ярости. Идиотка. Она сама себя подставила, из-за собственной глупости чуть не погибла! — Я говорил тебе — держаться от него подальше? Говорил или нет? Она дернула головой, и я рявкнул: — Только такая идиотка, как ты, могла ему поверить! У тебя вообще есть голова на плечах? Или вместо нее у тебя тыква? — Возможно, я бы на такое не решилась, если бы ты не вел себя со мной, как с… — Она снова замолчала и отвернулась. Ну. Давай, договаривай. — Как с кем? — Как с прислугой! Которую можешь по своему усмотрению отослать куда-то, ничего не объясняя, или… — Ты и есть прислуга, дорогая, — процедил я, подходя к ней ближе и подцепляя пальцами ее подбородок. — Ты про это не забыла? Так что быстро — вернулась в дом и легла спать. А утром я, как обычно, жду свой чай в кабинет. Живо! В глазах Алисы что-то дрогнуло, а затем она дернула головой. — Да, господин Первый советник. Убью. Когда она обогнула меня, я посмотрел ей вслед и успел увидеть недоуменное выражение лица ее ребенка. — И? Подняв руку, я создал небольшой светильник и послал его вперед, чтобы освещать Алисе путь. Попав в поле света, она вздрогнула, но не замедлила шага. Гравий дороги хрустел под ее ногами. Выдохнуть я смог, только когда она потянула на себя входную дверь и скрылась внутри, пропустив вперед Саргаса. Несколько долгих минут я не мог даже пошевелиться. Что я ей наговорил? Зачем? Сорвался? Испугался за ее жизнь? А это меня оправдывает? «Ты ведь любишь эту девчонку, а?» Нет. Я просто не имею на это права. Алиса дважды пострадала из-за меня. В первый раз, когда оказалась на улице, и второй — сейчас, когда едва не погибла. Если бы рука Гарри неудачно дрогнула, пока он удерживал на ее шее петлю… Это все случилось из-за меня, хотя моей главной целью всегда было этого избежать. Мне не стоило даже подходить к Алисе. Что мне стоило в тот день, когда я увидел ее плачущей на реке, развернуться и уйти? Спокойно решить проблемы с приютом, а эту смешную девочку с отлично поставленным ударом поручить поверенному, пускай бы устроил ее учиться, или работать, или чего бы ей там хотелось. |