Онлайн книга «Катастрофа в академии магии»
|
— Глаза на доску! Гринс, вас тоже касается! Это еще что такое? У меня к катастрофе тоже было много претензий, но сейчас-то она ничего не сделала, наоборот, была прилежной, как никогда. Профессор Бурбон принялась чертить на доске схемы для очищающих дерево заклинаний, рассказывать про их сходства и различия, и я подумал, что “Основы семейной жизни” как-то поинтереснее. Там хотя бы рассказывают как идеальная жена должна себя вести. Гринс не слушает, конечно, но мало ли — вдруг в голове что-то отложится. А пятна на дереве меня мало волнуют. — А теперь перейдем к практике, — объявила профессор Бурбон, и я приободрился. Профессор Бурбон поправила очки, обвела взглядом аудиторию и произнесла: — Лорейн Гринс. Катастрофа вздрогнула и встала. — Выйдите к нам. Прошу вас. Мне показалось, или в тоне профессора была издевка? Опустив глаза, катастрофа обошла меня со спины и двинулась вниз по лестнице, к доске. У меня по спине пополз ледяной страх, и понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить: это Гринс боится до паники. Почему? — Вот змея, — пробормотала Селия, сжимая перо. — А в чем тут дело? — наклонился к ней я. Сплетни, обожаю! Внутри поднималась злость, но пока мне удавалось ее сдерживать. И не думать о том, почему мне так хочется порвать на кусочки каждого, кто обижает катастрофу. За следующие пару секунд Селия быстро-быстро пересказала мне историю давней неприязни профессора Бурбон к катастрофе: видите ли, на первом практическом занятии катастрофа уничтожила ее очки и доску. Всего-то? Подумаешь! Алану катастрофа фреску, часовню и полстены снесла — и тот как-то посдержаннее себя ведет. Ну, в основном. — Профессор Бурбон очень… придирчивая, — пробормотала Селия, пряча взгляд. — И злопамятная. Пообещала, что Лори не сдаст ее экзамен. Интересно. Я окинул взглядом высокую худощавую фигуру преподавательницы, уговаривая себя сидеть тихо и не делать глупостей, пока во всем не разберусь. — Прошу вас, адептка Гринс. Перед вами пятно, — профессор Бурбон черкнула мелом по столу, — уберите его. Катастрофа втянула голову в плечи — и меня как будто по голове ударило ее испугом. — Профессор Бурбон, я… я могу рассказать. — Я же ясно сказала — продемонстрируйте! — рявкнула профессор Бурбон. — Или вы высокомерно считаете себя в праве оспаривать мои задания? Я нахмурился. — Я не… — Катастрофа прокашлялась и продолжила уже увереннее, — профессор, моя магия зачастую ведет себя непредсказуемо — наверняка вы об этом слышали. И видели. — В аудитории зазвучали смешки. — Потому я бы не хотела ее использовать. Может, я могу написать реферат вместо того, чтобы участвовать в практических заданиях? — Может, — ядовито начала профессор Бурбон, — вы не будете учить меня вести занятия и наконец возьмете себя в руки, адептка Гринс? Или по вам плачет сумасшедший дом? Если вы думаете, что я хоть на секунду поверю в то, что вы… — Адептка Гринс проходит специальную программу обучения, которая одобрена ректором, — заявил я, вставая и пробираясь к ведущей к доске лестнице мимо ряда парт. — Адепт Грей, — смерила меня взглядом профессор Бурбон, — кто вам дал право вмешиваться в учебный процесс? — Ректор Эрхард, — дружелюбно ответил я, подходя к ней. — А также он поручил мне курировать адептку Гринс в том, что касается ее обучения. |