Книга Попаданец для драконши, страница 122 – Алиса Рудницкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданец для драконши»

📃 Cтраница 122

— Что, удивлены? — оскалилась Отна, поймав мой непонимающий взгляд.

— Да… — согласился я, боясь выставить себя дураком. — А где, собственно, все? Где город?

— Под снегом, сон Ганс, — сказал мне Гои.

— Под снегом? — удивился я.

— Да, город занесло снегом, — кивнул посол. — Он похож на огромную теплицу, и его вечно заваливает. Конечно в некоторых местах стеклянную крышу расчищают чтобы проникал солнечный свет, но по большей части они живут как под землей. Скоро сами все увидите.

— Сейчас нас спустят на нулевой воздушный путь и мы поплывем к замку, — сказала Кая, пока суетливые люди в красных меховых кофтанах и колпаках осторожно отцепляли от нашего корабля шары и на лебедках опускали ниже. — Так что готовьтесь, сон Розалинд. Нас наверняка выйдет встречать король.

— Как его хоть зовут-то? — уточнил я. — Никак не могу вспомнить…

— Нельзя вспомнить то, чего не знаете, — улыбнулся мне Гои. — В Арлейве имя — это табу, которое известно лишь трем людям — самому владельцу имени, его матери и его супруге или супругу.

Мда… нужно мне было получше подготовиться. И почему я решил, что наверняка здесь все так же, как и в Вадгарде, просто люди другого цвета? Привык, что на Земле все везде примерно похожее и расслабился. Надо будет учесть на будущее.

Тем временем корабль опустили, и мы полетели над самым заснеженным куполом теплицы. Теперь я видел, что действительно в некоторых местах среди снега блестят, отражая свет солнца, лужицы стекол. Торчали из сугробов и трубы, из которых валил дымок. Царапина быстро миновала расстояние до башни королевского замка, и мы пришвартовались. К этому времени на палубе собрались уже все до единого пассажиры и дышали на замерзшие руки.

Нам открыли большие ворота из темного, обитого железом дерева, и Отна наконец установила трап. Мы спустились с бригантины и оказались почти в точной копии нашего в замке Лед гостевого зала. Различие было только в том, что гобелены и флаги здесь были темно-коричневыми, с изображением кофейного зерна и обвившейся вокруг него кольцом белой змеи. Кофейный король тоже был здесь и буквально источал радушие.

— Добрый день, принц, — поздоровался он почти весело. — Рад видеть вас. Хорошо добрались?

— О, после потери памяти мне все в новинку, — улыбнулся ему я. — Так что это было весьма захватывающее путешествие. То, что у вас здесь так бело стало для меня настоящим сюрпризом.

— Для кофе некогда такое положение дел тоже стало сюрпризом, — сообщил мне кофейный король, а потом кивнул людям у ворот. — Закрывайте.

— А как же наш пилот? — удивился я, обернувшись к облокотившемуся на штурвал Дороха.

— Сонор Арми отбуксирует Царапину в порт и присоединится к нам позже, — пояснил мне Гои.

— Рад вас видеть, многоуважаемый посол, — будто только что увидев его, поздоровался король.

— Взаимно, ваше величество.

— Ну что ж, не будем терять время! — сразу же переключился на меня монарх. — Итак, я приглашаю вас на… скажем так, ранний обед, поздний завтрак, просто чашечку кофе. Вас одного, принц. Пусть остальные располагаются и устраиваются на новом месте, прислуга покажет им их комнаты. Вас же я прошу отобедать со своей скромной семьей, без всяких там церемоний. Что скажете?

— Почту за честь, — кивнул ему я.

— Тогда разрешите, — он потеснил Каю, что везла мою коляску за ручки. — Я сам вас довезу. Кстати, благословенный рыцарь, я рад видеть и вас у себя в гостях. Лекарям уже сообщено, что вы приехали не только защищать принца, но и учиться, они зайдут к вам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь