Книга Попаданец для драконши, страница 260 – Алиса Рудницкая

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданец для драконши»

📃 Cтраница 260

Испугавшись, я перестал выдыхать, опустил руку и, потеряв равновесие, шлепнулся на пятую точку. Сначала как сквозь вату до меня донеслись звуки — кричали люди, кто-то кашлял от дыма, шипела вылитая на языки пламени вода. В нос у ударил запах гари. Голую руку лизнул вырвавшийся из-за спины язык пламени — сожрал, подпалил край рубашки, но меня не обидел, не тронул. Спину жег чужой взгляд.

Я обернулся.

В окно на меня смотрел огромный, змеиный глаз с узким зрачком, обрамленный красной чешуей. Смотрел не мигая, неотрывно, и, как мне показалось на секунду, добродушно. Василиск? Но откуда здесь взяться василиску? Дракон?

Зашипело, и по коридору пронеслась волна, словно замок Лэд накрыло огромное цунами. Меня смыло, перевернуло пару раз, столкнуло с другими людьми, не успевшими укрыться. Но вода тут же исчезла, будто и не было ее, и я остался на полу — мокрый, чихающий, совершенно сбитый с толку. Попытался убрать с лица прилипшие волосы чтобы хоть что-то увидеть, но меня тут же испуганно сгребли в ахапку. Судя по тонкой фигурке и нервной дрожи — обнимала меня Кая.

— Свет, я так испугалась, — пробормотала она. — Ты просто пропал из комнаты, а когда мы тебя нашли — тут все уже горело!

— Вот… черт, — буркнул я и обнял ее в ответ. — Прости, я не знаю, как так вышло…

— Дракон пришел помочь своему любимому хаяху, — раздался сверху громкий голос Ласлы.

Не отпуская Каю, я убрал с лица волосы и посмотрел на сестру. За золотой маской было не понятно, что у нее на лице твориться.

— Воистину, — сказала она раздраженно, — удивительно, насколько же щедро одарил тебя силами Дракон. Лишь дед обладал одновременно и даром пламенной речи, и огненным дыханием. Но он, надо сказать, ни разу не пытался сжечь родной замок.

— Прости, — потупился я. — Это вышло само собой… я даже не знаю, как у меня это получилось.

— Я обижаюсь лишь на саму себя, Ганс, — тяжело вздохнула Ласла. — Да и… что греха таить, я сама трижды устраивала в этом крыле пожар. Я даже благодарна тебе…

Ласла с какой-то злой радостью посмотрела на оплавившуюся раму, на черную от гари стену, а потом повернулась ко мне. Я встретился с ней глазами и понял — нас ждет разговор. Долгий, возможно неприятный. Но…

…было в Ласле что-то такое, от чего я понял — ей стало легче. И ради этого стоило устраивать такой беспорядок.

— Пойдем, — кивнула она. — Мне многое нужно тебе рассказать.

73. Безумие и благословение

— Значит, она тебе все рассказала, — хмыкнула Ласла, задумчиво размешивая мед в своем чае. — Что ж… это многое объясняет. Интересно… может это Ганс двигал твоим телом? Интересно открывать новые вехи в магии, но как же неприятно осознавать, что правды мы никогда не узнаем.

Мы сидели в гостиной королевского крыла. От нас обоих все еще пахло гарью — еще бы, помыться мы не успели, только наспех переоделись. Я ерзал на стуле, не зная, что и сказать ей на это. Ласла же, кажется, никуда не торопилась, будто оттягивала момент, когда придется раскрывать передо мной душу.

— Знаешь, — осторожно начал я, — мне очень жаль…

— Не стоит, — перебила меня Ласла. — Это — дела прошлого. Трое из четыре моих врагов лежат в могиле. Ляжет в нее еще один — и я успокоюсь окончательно. Его смерть лишь вопрос времени. Благо, когда ты живешь долго, чтобы увидеть смерть своего врага достаточно лишь немного подождать. Но я вот чего не понимаю… Ганс, ну зачем? Зачем ты в это полез?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь