Онлайн книга «Скандальный магазинчик брошенки, или Развод с драконом»
|
– Ещё одна свинья? – поспешила к нам Пелли. Она уже справилась с хряком и была готова усмирить ещё пару-тройку хрюшек. Но, заглянув в карету, попятилась: – Леди?.. – Сама ты свинья! – разрыдалась Мирельда. – Помоги подняться! Что смотришь? – Следите за словами, леди, – сурово приказала я. – Не оскорбляйте моих людей. – Какое же это оскорбление? – добродушно улыбнулась Пелли. – Свиньи быстро учатся и с ними весело играть. Она хорошие и умные. А ещё добрые! – Вот видите, – глянув на Мирельду, иронично сообщила я. – У вас и свиней ничего общего! Пелли помогла женщине выбраться из кареты, и леди Драконар отошла в сторонку, с ужасом рассматривая испорченное платье. Я же обратилась к Врону: – Как следует почисти и проветри карету, прежде чем везти клиенток, а то всех распугаешь. Лучше было нанять обычный экипаж и сесть рядом с возницей, используя пропуск. Или взять свою прежнюю повозку. Зачем использовать для перевозки свиней карету? – Видели бы вы, хозяйка, какой толпой нас провожали на рынке, – заливисто рассмеялся Врон. – Шептались, что это королевские свиньи! – Верю, – иронично фыркнула я и, когда возница взмахнул кнутом, подняла руку. – Скоро увидимся. А потом повернулась к Мирельде: – Теперь вы поведаете мне, зачем на самом деле пожаловали? Женщина нервно переступила с ноги на ногу и надменно уточнила: – Разве вы не приглашаете гостей в дом? – Гостей – да, – я скрестила руки на груди. – Вы не входите в их число. Не говоря о том, что от вас ужасно пахнет! – Вы сказали, что я могу приезжать, когда захочу! – визгливо возмутилась Мирельда. Я выгнула бровь: – Верно. Я сказала, что вы можете ностальгировать со свиньями в любое время. Идёмте. Я провожу вас в сарай. – Да как вы можете? – возмущённо воскликнула она. – Я же беременна! – И до сих пор затягиваетесь в корсет? – кивнула на её наряд. – Я же говорила, какой вред наносите своему ребёнку? Впрочем, меня это не касается… – А что я могу поделать? – внезапно разрыдалась женщина. – Я толстею с каждым днём! Твоя талия тонкая, а моя… Я боюсь. Очень боюсь! – Хм, – я покосилась на Мирельду, заподозрив, что тянет её ко мне вовсе не злорадство или страх моего возвращения к мужу. Переходя на «ты», добродушно предположила: – Боишься, что перестанешь привлекать Талинра? Не бойся. Перестанешь. Или ты не поняла, что он за человек? – Он не человек, – всхлипнула женщина. – В точку, – гадливо скривилась я. – Похотливое животное. Полагаю, Талинр снова взялся за старое? Меня это ничуть не удивляет. Горбатого могила исправит! – Он даже не смотрит на меня, – жалобно простонала Мирельда. – Не приходит ко мне ночью! А ведь ещё недавно мы днями не покидали спальни. Боюсь, что Талинр мне изменяет. Я посмотрела на неё с немым изумлением: – Приехать к бывшей жене своего любовника, чтобы пожаловаться на её бывшего мужа? Ты в своём уме? Внезапно Мирельда схватила меня за руку и жадно выпалила: – Помогите! Наколдуйте, чтобы Талинр перестал изменять мне! Колдануть мне и самой очень захотелось. С размаху и больно! Останавливало только то, что эта недалёкая особа беременна. Тут меня озарило идеей, и я снова перешла на официаольное обращение. – Вы же понимаете, что для этого… – начала я. – Нужны деньги? – обрадовалась Мирельда и протянула свою поясную сумочку. – Я сдала все украшения в Дом алых лент, и получила столько. Всё, что у меня есть. Возьмите! Если этого мало, я напишу отцу и попрошу больше. |