Книга Экономка замка Дракенгольм, страница 94 – Майя Фар

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Экономка замка Дракенгольм»

📃 Cтраница 94

И я уже хотела закричать, чтобы Андер не ел это мороженое, и плевать, что обо мне подумают, как двери распахнулись, и в дверном проёме возник … герцог де Моэрт, а за ним в зал вбежало не менее сорока вооружённых гвардейцев.

Все замерли, обернувшись на неожиданного гостя. А он смотрел прямо на меня. И, глядя на меня, он сказал:

— Приветствую всех. И очень рад найти, наконец-то, свою дорогую невесту.

Глава 51

— Приветствую всех. И очень рад найти, наконец-то, свою дорогую невесту.

Затем герцог де Моэрт перевёл взгляд на лорда Риетта и, слегка поклонившись, сказал:

— Благодарю за приглашение, лорд Риетт.

Я увидела, как у герцога Торенвада удивлённо поднялись брови.

— Кайден?

— Прости, Рагнар, так было надо, — сказал лорд Риетт.

И вдруг вскрикнул Петар:

— Лорд Торенвад! Андеру плохо!

Я с ужасом увидела, что Андер, весь бледный, сполз со стула, и его подхватил Петар.

— Что вы с ним сделали?! — крикнула я, глядя на леди Виарет. — Что было в мороженом?!

— Я ничего не делала! — Виарет вдруг попятилась, и на лице у неё отразился искренний испуг.

— Нужен лекарь! — я подбежала к Петару, не обращая внимания на де Моэрта. — Вызовите лекаря!

Я обернулась и увидела, что Сорона пытается выйти из гостиной.

— Стой! — крикнула я и скомандовала, как будто имела на это право:

— Задержите её! — указывая на Сорону.

Несколько гвардейцев даже дёрнулись и перегородили дверь.

— Остановиться! Всем! — вдруг прозвучало со стороны лорда Риетта.

Все посмотрели на него. Лицо лорда больше не было добродушным, оно было холодным и неприятным, как и его голос.

— У меня есть противоядие, — сказал он, — но я его не дам, потому что род Торенвад должен прекратить своё существование.

И я вдруг почувствовала, как глаза мои заволакивает красной пеленой.

Я поняла, что сейчас я начну убивать. Вспомнила все уроки, которые мне давал Капитан Гаррет, и резко выбросила руки вперёд, даже не осознавая в тот момент, что если сейчас сожгу лорда Риетта, то вместе с ним я сожгу и последнюю надежду для Андера, потому что только он знает, что это был за яд. Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что ещё есть Сорона, и я буду её пытать.

Ничего не произошло. Я с удивлением посмотрела на свои руки, которые просто оставались руками, никакого белого пламени вокруг них не появилось. Я подняла глаза и увидела усмешку на лице лорда Риетта.

— Удивлены, леди Адария? — громко сказал он. — Вы все слишком полагаетесь на свою магию, забывая про то, что всего лишь простая травка, добавленная в напиток, совершенно безвредна для людей, делает мага беспомощным.

Я перевела глаза в сторону капитана Гаррета и увидела, что он тоже пытается делать пасы руками, но ничего не происходит.

— Какая же вы … свинья, — сказала я, глядя на лорда Риетта, который всё это время притворялся всем добрым другом. И вдруг я увидела, что тело Андера начинают сотрясать конвульсии.

Я упала на колени.

— Я прошу вас, лорд Риетт, я умоляю вас, дайте ему противоядие! — крикнула я, — я не знаю, что вам надо, но ребёнок точно ни при чём.

Но он только расхохотался.

— Он был ни при чём, пока вы, — и он указал пальцем на меня, — что-то с ним не сделали, и он вдруг обрёл силу, — лорд Риетт обернулся на Рагнара, — как и его калека-отец.

Лорд Риетт обернулся у де Моэрту, но продолжал обращаться ко мне:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь