Книга Его самая темная страсть, страница 32 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Его самая темная страсть»

📃 Cтраница 32

Как бы она выглядела с короной из осенних листьев на каштановых волосах, шагая между деревьями с высоко поднятой головой и сияющими глазами? Что бы он чувствовал, если бы она шла рядом с ним, держа его за руку?

— Я знаю, что ты там, — сказала она, осматриваясь и вглядываясь в темноту.

Каким-то образом он сдержался. Она не властна над ним. Он не станет играть в эту игру. Не станет спешить к ней по первому зову, когда она соизволит обратить на него внимание, после целого дня игнорирования.

— Выходи. Нам нужно поговорить, — она поджала губы и прикусила их. Выражение ее лица исказилось, между бровями пролегла морщинка. — Приди ко мне сейчас же, Круус.

Ее голос ласкал его имя, но, как бы сладко оно ни звучало, приказ был ясен. Ощетинившись, он пронесся по открытой площадке и встал перед дверью. Она вздрогнула, когда он наклонился к ней, сгорбив высокую фигуру, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Что ты хочешь сказать, смертная? — прорычал он.

— Так это правда, — выдохнула она, широко раскрыв глаза.

— Что является правдой?

— Что использование твоего настоящего имени подчиняет тебя.

— Ты играешь с опасными силами, если хочешь контролировать меня, человек.

— Нет, я… — она захлопнула рот, отвела от него взгляд, а затем выпрямилась. — Нам нужно установить границы.

Он опустил глаза к порогу, который не мог переступить. И вернул свой взгляд к ней.

— То, что ты сделал — неправильно. Это мой дом, мое… мое тело, — она сглотнула. — Ты не имел права так прикасаться ко мне.

— Это было то, чего ты желала. Ты жаждала моих прикосновений, Джозефина Дэвис. Ты все еще хочешь этого.

— Нет, это не так!

Круус почувствовал вкус ее лжи.

— Как бы то ни было, — продолжила она, — я никогда не просила об этом и никого не приглашала. Ты ворвался в мой дом и… напал на меня. Я приехала сюда, чтобы убежать от…, — она сжала губы и отвернулась от него, но Круус заметил, как в ее глазах блеснули слезы. — Я перебралась сюда, чтобы быть в безопасности. Вчера я не чувствовала этого.

Вид ее слез глубоко поразил его, странное, давящее чувство охватило все его существо.

— Я дал клятву защищать тебя.

— Но что защитит меня от тебя?

— Я не причинил тебе вреда. Как и поклялся.

— Это всего лишь слова, и я уверена, что у тебя есть собственные… сверхъестественные формулировки, которые ты выдумал, чтобы использовать в своих интересах. Существует множество способов причинить кому-то боль. Не все из них носят физический характер.

Он хотел, чтобы это было обычным искажением правды, или попыткой манипулирования им, чтобы добиться от него большего. Он хотел, чтобы у нее был какой-то скрытый мотив. Круус привык к таким маневрам — они были такой же частью его мира, как и магия. Духи и фейри, опираясь на эти тонкости, всегда пытались переиначивать законы в свою пользу, чтобы получить превосходство друг над другом.

Но в глубине души он знал, что это правда. Ее правда.

— Выйди на улицу, Джозефина Дэвис.

Она снова встретилась с ним взглядом и прижала руку к сетчатой двери, чуть приоткрыв ее, прежде чем остановиться.

— Зачем?

— Чтобы я мог доказать, что не желаю тебе зла, — но это было только частью его замысла. Он хотел прикоснуться к ней, почувствовать ее жар, насладиться реакцией ее тела. У него не было намерения истощить ее, но было так много способов использовать ее для собственного развлечения.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь