Книга Переплетенные судьбы, страница 16 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Переплетенные судьбы»

📃 Cтраница 16

Волкер нахмурился, и его брови сошлись на переносице.

— Сейчас меня это мало волнует. К черту репутацию отца.

Киара чуть не расхохоталась, — обычно она так и делала, когда он произносил слова вроде «к черту», отчего его акцент становился еще более милым, — но по его тону она поняла, что это не повод для смеха. Она сжала его руку.

— Все в порядке, Волкер?

— Да, пока я здесь, с тобой. Он просто… кажется, он не понимает, Киара, что то, чего хочет он, — это не то, чего хочу я. Он тратит свое время на всех, кроме меня, но при этом ожидает, что я пойду по его стопам. Иногда я просто не хочу иметь с ним ничего общего.

Киара нахмурилась и потерла большим пальцем о ладонь.

— Я понимаю. Я тоже иногда чувствую то же самое по отношению к своим родителям. Обычно они поступают так, потому что любят нас. Но то, что они любят нас и они старше, не означает, что они всегда правы.

Она выпустила его руку и опустилась на траву, подобрав под себя юбку платья, чтобы прикрыть ноги.

— Но мы ведь не будем об этом беспокоиться, пока мы здесь, верно? Садись со мной.

Волкер нежно улыбнулся ей и сел рядом. Сайфер лег, прижавшись всем телом к голеням Киары, и она рассеянно протянула руку и провела по его спине. Сколько бы раз она ни гладила инукса, ощущение его кожи всегда было чудесным.

Это было то, о чем она мечтала весь день. Не шикарную вечеринку, не толпу незнакомцев, не дорогие подарки, которые были скорее для того, чтобы произвести впечатление на ее отца, чем сделать счастливой саму Киару, или дети ее возраста, которых она едва знала — которых она не хотела знать. Все, чего она хотела на свой день рождения, — это немного побыть в тишине со своими лучшими друзьями.

Время с Волкером.

Она откинула голову назад.

— Звезды прекрасны.

— Да, — ответил Волкер. — и я… я принес тебе одну.

Глаза Киары округлились, и она посмотрела на него.

— Правда?

Волкер откинулся назад, полез в карман и достал маленькую коробочку.

Она улыбнулась, переполненная восторгом.

— Ты принес мне подарок?

— Ну… технически, его купил мой отец, но это была моя идея, и я выбирал, — держа коробку на ладони, он открыл крышку.

Внутри футляра засиял мягкий голубой свет. Глазам Киары потребовалось мгновение, чтобы сфокусироваться на светящемся объекте. Это был камень каплевидной формы, обернутый в замысловатую металлическую оправу из белого золота, которая соединялась с тонкой цепочкой.

Она ахнула.

— Это звезда?

— Этот камень называется балус. Но он вроде сияет как звезда, да?

— Так и есть, — она не могла поверить, насколько красивым было ожерелье, не могла поверить, что он дарит его ей. Она встретилась с ним взглядом. — Ты можешь помочь мне надеть его?

Он осторожно достал ожерелье из футляра. Его мягкое свечение сделало отметины его кхала еще ярче, чем обычно. Улыбаясь, Киара повернулась, когда он надел цепочку ей на шею. Прикосновение пальцев Волкера к ее коже вызвало дрожь в теле как раз перед тем, как он застегнул ожерелье.

— Камень связан с обещанием, Киара. — сказал он.

Киара положила пальцы на кулон и повернулась, чтобы посмотреть на Волкера.

— Каким обещанием?

— Обещанием, что ты всегда будешь моей, а я всегда буду твоим.

Она резко вдохнула. Жар прилил к щекам, а в животе запорхали бабочки.

— Правда? — спросила она.

С серьезным выражением лица он кивнул.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь