Книга Переплетенные судьбы, страница 6 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Переплетенные судьбы»

📃 Cтраница 6

— В лифте у меня тоже бывают забавные ощущения в животе. Я рада, что тебе лучше. Сколько тебе лет?

— Э-э-э… Девять, по терранским меркам. Во всяком случае, так сказал мой отец.

— Вау, правда? Мне всего семь, но я очень взрослая для своего возраста, — она сделала шаг ближе и опустила взгляд на Сайфера. — Мне нравится твой питомец. Как его зовут?

— Сайфер. Но он не домашнее животное, он инукс. Что-то вроде… компаньона.

Единственный постоянный компаньон, который был у Волкера последние несколько лет.

Сайфер подался вперед, встал на задние лапы и положил металлические передние на живот Киары, вытянув шею, чтобы заглянуть ей в лицо.

Она ахнула и отстранилась.

— Не волнуйся, — сказал Волкер. — Он дружелюбен, пока мне ничего не угрожает.

— Он робот?

— Вроде того. Но он также живое существо. Инуксы… уникальны.

Сайфер издал несколько щелкающих и жужжащих звуков, прежде чем уткнуться мордой в платье Киары. Она хихикнула. Его чешуя покрылась рябью от носа до хвоста, прежде чем он опустился обратно на четвереньки и обвил своим длинным телом ее ноги.

— Что он делает? — спросила она.

— Ты ему нравишься.

Ее большие глаза встретились с глазами Волкера.

— Нравлюсь?

Волкер кивнул, и его лицо снова вспыхнуло.

— И… и я думаю, что мне тоже.

Ее улыбка стала шире.

— Ты мне тоже нравишься. Мы можем быть парой.

У Волкера пересохло во рту, а сердцебиение эхом отдавалось в ушах. Парой? Парой были его мать и отец, но волтурианцы обычно не заводили себе пару до двадцати-тридцати лет.

— Эм… а мы не слишком молоды?

— Моя мама говорит, что ты никогда не бываешь слишком молод или слишком стар, чтобы заводить друзей, — ответила она.

Волна облегчения ослабила напряжение Волкера, и он медленно выдохнул, когда жар на его лице наконец спал. Отец сказал ему, что переводчик будет неточным — языки Терры только недавно были внесены в базу данных, и всегда требовалось время, чтобы разобраться с несовершенством перевода, особенно для языков, в которых было много слов со схожими значениями.

Волкер склонил голову.

— Для меня было бы честью быть твоей парой, Киара Мур.

Киара наклонилась и, взявшись за края юбки, приподняла ее, чтобы перешагнуть через Сайфера и встать прямо перед Волкером. Она взяла его за руку.

— Мы будем лучшими друзьями.

И снова это покалывающее ощущение распространилось по его коже, усиливая жар в груди. Хотя он знал, что она имела в виду, часть его не могла игнорировать то, что это слово значило для его народа.

— Что значит быть лучшим другом?

Она поджала губы и наморщила нос, глядя вверх, как будто в глубокой задумчивости.

— Я думаю, это значит быть важным.

— Так… это значит, мы будем самыми близкими друзьями друг для друга?

Киара кивнула, на ее лице появилось серьезное выражение.

— Да. Мы будем самыми лучшими, самыми близкими друзьями на свете.

Сайфер встал у них между ног, щелкнув, чтобы сообщить о своем присутствии.

— Он не хочет, чтобы его оставили в стороне, — сказал Волкер.

— Сайфер тоже может быть нашим лучшим другом, — Киара погладила инукса по голове. — Хочешь посмотреть мою комнату? Конечно, сначала я должна спросить маму, все ли в порядке, потому что нам пришлось бы добираться туда на машине, но у меня самая упругая кровать в мире, и это было бы так весело.

Волкер опустил взгляд на их сцепленные руки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь