Книга Поцелуй чернокнижника, страница 112 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй чернокнижника»

📃 Cтраница 112

— Озеро?

Когда она ускорила шаг, Меррик поспешил за ней. Ее улыбка становилась все шире, по мере того как среди деревьев слева начали мелькать первые признаки водоема. Через несколько минут они вышли к открытому берегу, давно расчищенному и обустроенному как частный пляж прежними владельцами. Меррик поддерживал его в порядке с помощью магии — просто потому, что ему нравилось сидеть у воды.

Адалин остановилась, когда озеро предстало во всей красе.

— Это прекрасно!

Небо отражалось в гладкой поверхности воды, хоть и с легкой темнотой. Сцену дополняли высокие тростники и густые деревья вдоль большей части берега. Воду тревожил только легкий ветер, стая водоплавающих птиц в двухстах ярдах от них — и Дэнни, который скинул свой костюм и с разбега прыгнул в озеро без малейшего колебания.

Меррик поставил корзину на песок и разложил покрывало.

— Это место подойдет, да?

Адалин повернулась к нему, улыбнулась и присела рядом, положив оружие на землю.

— Идеально.

Он принес вторую корзину и одежду Дэнни, в то время как Адалин раскладывала еду, собранную в основном в саду, за исключением арахисового масла и холодной индейки. Мясо, которое он и Дэнни принесли домой два дня назад, дало Меррику повод запитать холодильник магией.

Когда все было разложено, Адалин села, а Меррик устроился напротив нее. Дэнни, по-видимому, совершенно не обращал внимания на еду, продолжая плескаться и визжать от восторга.

— Так ты что-то начала рассказывать о Дэнни? — спросил Меррик.

Адалин разгладила руками атласную юбку платья. Взгляд Меррика невольно задержался на ее лифе и на том, как восхитительно грудь приподнималась с каждым вдохом. Пальцы чесались спустить ткань, обнажить ее грудь, прикоснуться к ней губами, языком… а больше всего ему хотелось зарыться лицом куда теплее, куда слаще.

Она рассмеялась, перехватывая его взгляд. Тот же жар горел и в ее глазах. Склоняясь вперед, опершись на ладони, Адалин едва коснулась его губ своими — и, к его удивлению, провела ногтями по напряженному сквозь ткань члену. Меррик вздрогнул, внутри полыхнуло пламя, он был уверен, что влага уже проступила на кончике.

— Позже, — пообещала она, отстраняясь и садясь обратно.

— Ты настоящая дразнилка, Адалин. Не представляешь, сколько сдержанности я проявляю, чтобы не задрать юбки и не овладеть тобой прямо здесь. Удержать себя от того, чтобы засунуть язык между твоих бедер и лизнуть…

— Меррик! — ее щеки вспыхнули, и она бросила быстрый взгляд на брата.

Меррик обожал, когда она краснела — обожал этот застенчивый, но возбужденный блеск в ее глазах.

— В общем, — продолжила она, взглянув на него из-под густых ресниц, — после моего рождения у родителей были сложности с зачатием. Они пытались годами, но ничего не выходило. Даже, кажется, обращались к специалистам по бесплодию, но после первого выкидыша мама больше не смогла. Они сдались. А потом, спустя годы, неожиданно появился Дэнни — настоящий сюрприз.

— Их случайное чудо, — произнес Меррик.

На ее губах появилась мягкая улыбка, и она снова посмотрела на Дэнни.

— Да.

— И как юная Адалин восприняла его появление?

— Я была в восторге. Всегда мечтала о младшей сестренке, с которой можно играть, но когда он родился, мне уже было все равно. Брат — тоже отлично. Он был самым милым малышом на свете — пухленькие щечки, толстенькие ножки. Я в школе только о нем и болтала, всем хвасталась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь