Онлайн книга «Приручить дракона»
|
Она вздернула подбородок. — Мой народ не слаб, дракон. Мы не насекомые. — Нет, это не так. Сравнение оскорбительно для насекомых. Женщина сжала кулаки по бокам и подошла ближе. — А ты всего лишь высокомерная, избалованная ящерица. Ее туника распахнулась, полностью обнажив ее странные, но манящие холмики на груди и их бронзовые круги. Ее ответ должен был привести его в ярость, но было трудно злиться, когда красный жар давил на него, а его член пульсировал, подергивался и тянулся к ней. Он уставился на эти холмики, наблюдая, как затвердевают их вершины. Не было необходимости высовывать язык, чтобы уловить в воздухе аромат ее возбуждения. Фальтирис заставил свои руки оставаться по бокам, сжав их в дрожащие кулаки и стиснув челюсти. — Ты хочешь меня, дракон? — спросила она хриплым, соблазнительным, насмешливым голосом. Она сбросила тунику, позволив ей соскользнуть с ее тела и растечься у ее ног, полностью обнажаясь перед ним. Подняв руку, она провела пальцем между холмиками груди и вниз по животу к своей щели, проведя им по маленькому темному участку короткой шерсти на ее тазу, прежде чем раздвинуть свою плоть для его похотливых глаз. Лепестки женщины блестели от ее сущности. Фальтирис зашипел. Его рука метнулась к чреслам, чтобы обхватить член, в то время как его бедра непроизвольно дернулись к ней. Тонкая струйка семени брызнула из его кончика. — Ты играешь с силами, которые не можешь постичь, смертная. — И ты не можешь устоять передо мной, не так ли? — спросила она, убирая руку со своего лона. — Даже если ты считаешь меня ниже себя, я тебе нужна. — Я не просто думаю, ты ниже меня, — прорычал он, берясь за ремешок ее сумки и стягивая ее через голову. Фальтирис бросил сумку на пол к ее ногам. — И все, что мне сейчас нужно, — это еда. Он отвернулся от нее, притворяясь, что жар не пробегает по его телу, что не было никакой силы, подталкивающей его к ней, что он не был одинаково расстроен и возбужден. Фальтирис склонился над быком и вонзил в него когти, оторвав кусок мяса. В своей естественной форме он бы сожрал всего быка за несколько укусов, но в этом теле это было невозможно. Он не был уверен, как люди помещают что-либо во рту с челюстями, которые были настолько ограничены в движении и функциях. Когда он собирался поднести мясо к губам, его спину покалывало — он чувствовал, как она смотрит на него. Он не позволит ей испортить его первую трапезу за столь долгое время. Но не ее свирепый взгляд и не резкие слова, которыми они обменялись, мешали ему есть, пока шли минуты. Инстинкт требовал чего-то неожиданного, и это требование казалось настолько правильным, что он не мог его игнорировать. Это требовало, чтобы он сначала накормил свою пару. Кряхтя, Фальтирис оторвал свободной рукой еще один кусок мяса, скрутил и протянул ей. — Ешь, пока я не передумал, человек. Нос его женщины сморщился, и она отстранилась. — Нет. Брови Фальтириса нахмурились, и из его груди вырвалось рычание, вызванное внезапной огненной бурей в животе. Он не сдерживал своей ярости, хотя какая-то часть его, должно быть, знала, насколько бесполезной она окажется. — Как ты смеешь отказываться от еды, которую я тебе дал, неблагодарная негодяйка? Отбросив куски мяса, он вскочил на ноги и одним прыжком преодолел расстояние между собой и человеком. |