Книга Ткач, страница 42 – Тиффани Робертс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ткач»

📃 Cтраница 42

Когда он разделял ее волосы на пряди, его когти задевали затылок. Этот намек на удовольствие-боль послал толчок по нервам, заставляя соски затвердеть, а сердцевину сжаться. Ахмья резко вдохнула.

Его пальцы замерли, и он придвинулся ближе.

— Я причинил тебе боль, Ахмья?

Она открыла глаза и увидела, что он склонился над ней, ярко-красные глаза были полны беспокойства.

— Н-нет, — сказала она более хриплым голосом, чем намеревалась. — Я в порядке.

Он провел рукой по ее волосам, приглаживая их.

— Ты уверена?

Ахмья улыбнулась.

— Просто царапина. Совсем не больно.

Подушечка большого пальца Рекоша погладила ее сзади по шее с дразнящей нежностью. Ахмья вздрогнула, ее кожу покалывало от ощущений. Губы приоткрылись от прерывистого дыхания.

Чувствовать, как он касается меня так… повсюду…

— Хорошо, — пророкотал он.

Он переместился за ее спину и продолжил перебирать волосы. Ахмья смотрела вперед, пытаясь не терять бдительности, сосредоточиться на чем-нибудь другом, кроме ощущения работы его пальцев, но ничего не могла с собой поделать, и ее ресницы опустились. Хотя жар внутри не угасал, было что-то расслабляющее в том, что кто-то ухаживал за ее волосами.

И этим кем-то просто оказался врикс ростом семь футов, который определенно знал, как пользоваться руками.

Резкий ветерок пронесся вокруг Ахмьи, охлаждая ее влажную от пота кожу и служа спасением для огня, пылающего внутри нее. Он нес все ароматы джунглей, землистые и сладкие, и шептал о дожде. Он также наполнил ее чувства чем-то большим, чем-то пряным и теплым.

Рекош.

Тик и амбра с оттенком лаванды.

Ахмья сделала глубокий вдох, позволяя его запаху пропитать ее. Она хотела большего.

Лейси усмехнулась.

— Я оставляю вас наедине на минутку, а вы уже играете в салон красоты?

Ахмья, вздрогнув, открыла глаза. Лейси стояла в нескольких футах от нее, уперев руки в бедра.

Застенчиво улыбаясь, Ахмья сказала:

— Ты просто завидуешь, что тебя никто не заплетает.

— Может, и так, — Лейси закрутила волосы наверх, убирая их с шеи, и обмахнулась рукой. — Здесь так влажно, что я подумываю о том, чтобы их отрезать.

— Я тоже подумывала о том, чтобы подстричься.

Рекош поднял свободную руку, демонстрируя когти.

— Я подстригу волосы Лейси. Очень быстро. Но ты должна сохранить свои, Ахмья. Они слишком красивые, чтобы отрезать.

Лейси насмешливо посмотрела на Рекоша.

— Вау. Спасибо. Грубо, — она отбросила волосы и наклонилась, подбирая полную корзину. — Думаю, я заберу свою уродливую прическу и уйду.

Ахмья разинула рот.

— У тебя совсем не уродливые волосы!

— Не уродливые, — согласился Рекош. — Телоку нравятся твои огненные волосы.

Закатив глаза, Лейси сказала:

— Кажется, это единственное, что ему нравится.

— Итак, я действительно слышал шеловека, — сказал Оккор на языке вриксов, привлекая к себе внимание Ахмьи. Терновый Череп приближался легким шагом, его зеленая шкура хорошо сливалась с окружающей растительностью. Он нес две корзины, каждая из которых была наполнена фруктами, овощами и грибами, в том числе множеством круглых белых плодов лунноцвета.

— Две полные корзины? — заметила Лейси. — Кто-то выпендривается.

Рекош защебетал и сказал на языке вриксов:

— Клубок сегодня щедр.

— Это правда под облаками и листьями, — ответил Оккор. — Но запах дождя танцует в воздухе, ткач. Я возвращаюсь в наше дикое логово, чтобы подготовиться к тому, что может произойти.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь