Книга Принцесса-целительница и ее генерал, страница 45 – Анита Мур

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Принцесса-целительница и ее генерал»

📃 Cтраница 45

Это потом уже выяснится, что половина той стражи либо участвовала в набегах, либо снабжала бандитов информацией о подходящих путниках. Побогаче и без охраны.

— Понятно. Объезжаем, — мрачно приказал генерал.

Я виновато потупилась.

Если бы не я, отряд сейчас свернул бы к скалам — наводить порядок. А сейчас их основная задача беречь принцессу, то есть меня. И ни в коем случае не подвергать опасностям.

Чем закончится стычка и сколько там бандитов — неизвестно. Так что лучше обойти сомнительный участок по широкой дуге.

— Я поговорю с наместником Ляном. Куда он только смотрит? — раздраженно добавил Тьенхэ себе под нос.

— Ни в коем случае! — встревоженно вскинулась я.

Только покушений нам не хватало!

А если попытаться вывести на чистую воду эту шайку, спокойно мы из города не уедем.

* Лиса-оборотень (狐狸精, húli jīng) В китайском фольклоре лисы могли превращаться в женщин, особенно красивых, чтобы соблазнять мужчин. Обычно они впитывали мужскую жизненную силу (精气), что могло приводить к болезни, истощению, даже смерти. Такой образ стал нарицательным: женщина, очаровывающая внешностью, но приносящая беду.

Глава 14

Тьенхэ подождал, пока разведчики снова скроются в подлеске, и наклонился к моему уху.

— Ты что-то знаешь о господине Ляне?

— Не то чтобы знаю, — замялась я, — есть некоторые подозрения.

— Рассказывай.

— Смотри сам. Если верить докладам, у него одно из самых сильных войск на севере, после Шаньяна разве что, — принялась я загибать пальцы. — Мы сейчас не слишком далеко от Шуйчженя, а гряда и вовсе почти в пригороде. Там раньше добывали камень для строительства, так что изведаны старожилами эти скалы вдоль и поперек. Если бы хотели арестовать разбойников, давно устроили бы облаву.

— То есть ты хочешь сказать, что господин Лян сознательно не трогает бандитов?

— Мало того. Скорее всего, он им помогает, — сокрушенно вздохнула я. — Учитывая, насколько у него роскошное поместье…

Тут я прикусила язык, потому что запертой во дворце принцессе такие подробности знать неоткуда. Но генерал не обратил на мою оговорку внимания.

Он переваривал новые сведения.

— Нельзя показывать ему, что мы знаем о банде, — наконец решил он. — Переночуем у самых стен, так безопаснее. Наглеть он вряд ли станет, как и нападать на моих людей. А после я напишу подробное письмо его величеству…

Тут Тьенхэ задумался и покосился на меня.

Ну да, смысл?

Императору и раньше поступали жалобы на разбой от зажиточных торговых семейств. В ответ он советовал усилить охрану и обратиться за помощью к наместникам в соответствующей провинции. Мол, не дворцовую же гвардию на зачистки отправлять! Затем и позволено благородным родам держать у себя войска. Чтобы при случае решать подобные вопросы.

В принципе, по букве закона он прав.

Отправить проверку и убедиться, что господин Лян действительно делает все возможное, было бы неплохо. Но отца такие мелочи мало волновали. Его больше тревожили интриги при дворе, усиливающееся влияние семейства Сюй, нападения кочевников и прочие глобальные проблемы.

— Я подумаю, что еще можно сделать, — выдал наконец генерал. — За нами следует обоз с отличной охраной.

Мы молча переглянулись.

Как бы хорош ни был отряд, его всегда можно застать врасплох. Особенно там, где не ожидаешь подвоха. Вроде пригорода безопасного и привычного Шуйчжэня.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь