Онлайн книга «Пепел севера»
| 
												 Марон, стоя за ее спиной и помогая ей затянуть шнуровку на талии, представил себе филейную часть жены, обтянутую тугими штанами для верховой езды, перед взводом изголодавшихся по женскому обществу солдат, и втайне порадовался тому, чтo снежные тролли едва ли ее слышат. Ехать по тающему снегу оказалось куда сложнее, чем по свежей целине — ноги лошадей проваливались в рыхлую, ноздреватую кашу по самые бабки; нечего было и думать о том, чтобы пустить коней вскачь. У гарнизона рядовые, ординарцы и гарды уже принялись расчищать и утрамбовывать дорожки, расходящиеся от крепости, но до Барьера дорогу проложить ещё не успели. Впрочем, от крепости ехать стало легче: присоединившийся к ним гарнизонный отряд во главе с комендантом следовал впереди, утрамбовывая путь. — Мне доложили о вчерашнем нападении, милорд, — сообщил лорд Дервин, поравнявшись с Мароном. — И о том, что вы взяли пленного и отпустили его. Должен признаться, ваш поступок вызвал новые волнения среди солдат. — Ваша задача — пресекать такие волнения. — Мне будет легче, если я сам пойму причину. — Она не изменилась с прошлого раза, господин комендант. Лорд Дервин недовольно покосился в сторону Рэйлин, ехавшей впереди, сразу за авангардом. — Еще мне сообщили, что ваша супруга избавилась от браслетов. Вы поставили в известность королеву? — Я доложу об этом в еженедельном отчете. Но любопытно узнать, как это касается вас, господин комендант? — Самым прямым образом, милорд. Королева ясно дала понять, что леди Хассель… Прошу прощения, леди Леннарт обладает опасным даром, который должен оставаться блокированным. Марон осознал, что глухое раздражение внутри него растет с каждым новым словом коменданта. — Леди Леннарт не состоит на боевой службе. Моя жена — моя личная ответственность, господин Дервин. Комендант, всем своим видом выражавший несогласие, тем не менее не стал продолжать бесполезный спор. До Барьера они добрались почти к полудню. Марону не нужно было сверяться с расположением разметочных столбиков, чтобы понять: мгла Барьера отступила от прежнего места на добрые две дюжины локтей. Кое-где под поплывшим снегом виднелись темные проталины с остатками почерневшей растительности. — Прорывов пока не замечено, мой лорд, — услужливо доложил ему подъехавший навстречу дозорный. — Но мы на всякий случай усилили патрули. — Не нравится мне это, — нахмурившись, произнес лорд Дервин, разглядывая похудевший Барьер. — Откуда эта странная оттепель? Что задумали квоннцы? — Не имею ни малейшего представления, — честно признался Марон, подъехав вплотную к самому краю мглы. — Следует немедленно отправить донесение королеве. Быть может, уже пришла пора готовить портал для переброски подмоги из столицы. Марон покачал головой. — Не думаю, что для этого есть повод. Вторжения еще не случилось, а если оно и произойдет, на севере достаточно сил, чтобы сдержать первый натиск до прихода подмоги. Брови коменданта еще глубже съехались к переносице. — Но если мы неправильно рассчитали силы врага, подмога может не успеть. — А если мы откроем портал раньше времени и тревога окажется ложной, я не успею зарядить достаточно накопителей для следующего портaла, и мы окажемся в западне, — возразил Марон. — Мой лорд, глядите! — воскликнул вдруг один из бойцов, и все головы, как по команде, повернулись к нему.  |