Книга Пепел севера, страница 68 – Светлана Бернадская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пепел севера»

📃 Cтраница 68

— А я признательна вам за понимание. Мы ослушались вашего приказа, да ещё втянули в это ваших солдат. Знаю, что не имею права вмешиваться, и все же прошу: не наказывайте никого! Обещаю, никто из нас больше не доставит вам таких хлопот.

— Успокойтесь, леди Хассель, — хрипло произнес Марон, глядя на то, как ее рука вновь пытается стянуть на груди края слишком узкого материнского халата. — Ваша подруга права: вам вредно волноваться.

— Вы о браслетах? — она скосила глаза вниз.

— Мне доложили о том, что сегодня у вас был очередной приступ.

Леди Рэйлин вымученно улыбнулась.

— К счастью, пока он меня не убил. Вы так и не получили письма от короля?

— Нет.

Честно и убийственно. И снова разочарование в этих зеленых, с огненным отблеском глазах. Невыносимо.

— Вы позволите взглянуть на ваш браслет?

Она без колебaний протянула ему руку. Пришлось подойти ближе — куда ближе, чем допускали приличия. Легкий аромат земляничных духов проник в ноздри, спутав мысли еще сильнее, и Марон резко тряхнул головой.

— Милорд?

Сглотнув, он заставил себя смотреть исключительно на браслет. Осторожно придержав ладонь леди Рэйлин своей, пальцем второй руки он коснулся плотной поверхности кермерита.

— Я попробую кое-что. Если ощущения станут неприятными или болезненными, немедленно скажите мне.

— Хорошо.

Ее тонкие пальцы доверчиво обхватили его ладонь, словно в поисках защиты, и Марон глубоко вздохнул, стараясь угомонить заметавшуюся внутри бурю.

Наверное, лучше закрыть глаза. Он попробовал сосредоточиться и направить магию тончайшим потоком в ободок кермерита…

— Ай!

— Что?!

— Холодно!

Марон отдернул обе руки, спрятал их за спину, как нашкодивший подросток, и для надежности отступил на несколько шагов назад.

— Простите.

— Ничего. Что это было?

— Моя глупая самонадеянность. Простите, леди Хассель, мне надо кое над чем поразмыслить.

Кажется, она что-то произнесла в ответ, но Марон уже не слышал — не мог. В груди стучало, в ушах шумело, перед глазами плыло, и он почти бегом выбежал из материнских покоев, пока его проклятый смертоносный дар вновь не вырвался из-под контроля.

* * *

…Голубые глаза, похожие на два осколка сияющего льда, казалось, заглядывали в самую душу. Крупноватые, идеально правильной формы губы неотвратимо приближались к лицу Рэйлин — и она, вместо того чтобы в негодовании отпрянуть, потянулась навстречу, замирая в ожидании поцелуя. Пальцы с наслаждением погрузились в копну светлых тугих кудряшек у затылка — какие же они оказались мягкие на ощупь…

— Рэйлин… — прошептали мужские губы у самой ее щеки. — Рэйлин…

Твердые, прохладные пальцы нежно погладили ее запястье, и по телу Рэйлин пробежала нетерпеливая дрожь. Она застонала, выгибаясь в тягучей, сладкой истоме…

— Рэйлин, проснись! — раздался над ухом голос Гейз, стремительно выдергивая ее из вязкого сна. Сердце все ещё колотилось в предвкушении чего-то неясного, неумолимо ускользающего. — На завтрак опоздаешь!

— Ох! — сонный взгляд Рэйлин метнулся к каминным часам. — Уже так поздно. Почему никто не разбудил меня раньше? Помоги мне умыться, скорее. Где Гаэлла? Ох, Гейз, прошу, сделай что-нибудь с моими волосами!

Пока Гейз сноровисто помогала ей приводить себя в порядок, между делом докладывая о том, что Лехим и Гаэлла боялись потревoжить ее сон после вчерашнего, Рэйлин слушала вполуха, вглядывалась в свое отражение в зеркале и все больше хмурилась, вспоминая утренний сон.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь