Онлайн книга «Хозяин»
|
Он замер, потом сложил руки в замок, потом размял их, снова сложил. Склонил голову набок. - Не понял. - Очевидно, что я не справляюсь. Я устала и не собрана, — наглым образом начала врать начальнику, перечисляя заранее заготовленные причины. - И кто, по-твоему, возьмется за это дело? - Да кто угодно, Лестер. Тот же Баск пусть возьмет. Макс поможет. Он в курсе всего. Брови Коулмана показательно взметнулись вверх. - И как так оказалось, что Овермайн в курсе всего дела, позволь спросить? Ты же всегда работаешь одна. - Не нужно, Лестер. Я знаю, что это Макс сказал тебе про нож, — сложила я руки на груди. — Мы на удивление сработались. Сначала он выполнил одно поручение, потом другое. Ну, знаешь, как это бывает. Шеф покачал головой, какое-то время помолчал, а потом совершенно неожиданно произнес: - Хорошо, Саша. Будь по твоему. Отправляйся на воды или куда ты там хотела. Ребята разберутся. На секунду меня пронзило удивление, но его тут же вытеснила невероятная радость. Я была свободна! Да, одна часть меня испытывала вину — все же убийца двух невинных девушек до сих пор на свободе, а я, тот человек, который должен был его поймать, ликую из-за того, что больше у меня такой обязанности нет. Но другая моя часть была безмерно счастлива. Потерять работу мне все же не хотелось, а потерю дела я смогу пережить. Почему-то я была абсолютно уверена, что в итоге все встанет на свои места: настоящего убийцу найдут, а моя репутация останется белоснежной. С трудом сдерживая идиотскую улыбку, в которой вот-вот грозились расползтись губы, я кивнула, скомкано попрощалась и вышла из кабинета. Ноги держали плохо, поэтому я тут же прислонилась к стене и прикрыла от облегчения глаза. В таком состоянии меня и застал Овермайн. - Саша, ты спишь? Я распахнула глаза и уставилась на Макса. - Нет, но скоро планирую, — все же не смогла сдержать широкой улыбки. Напарник подозрительно прищурился. - Что ты имеешь в виду? - Я попросила Лестера передать дело Баску. - И как громко и далеко Коулман тебя послал? — Усмехнулся Овермайн, прислоняясь плечом к стене. - Он согласился, - весело ответила я, беспечно пожимая плечами. А вот реакция моего, теперь уже бывшего напарника, оказалась неожиданной. Макс снова выпрямился и посмотрел на меня с тревогой во взгляде. - Этого не может быть. Внезапно все веселье покинуло меня. Я тоже оторвалась от стены, посмотрела на закрытую дверь кабинета Коулмана и снова перевела взгляд на Макса. - А ведь ты прав, Макс. Не может. Коулман был человеком взрывным и очень консервативным. Единственная причина, по которой шеф мог передать дело другому, — это смерть сотрудника. А я пока вроде как жива, хоть и не своими стараниями. Я продолжала смотреть на Макса, но уже не видела его. Перед глазами стояла совсем другая картинка. Воспоминания всегда приходят внезапно, тогда, когда ты их совсем не ждешь. Так произошло и сейчас. Не знаю, что подтолкнуло мой разум, но неожиданно я вспомнила, где видела того мужчину из дома Кэррингтона. Саймона. Это был тот же мужчина, которого я однажды застала в кабинете Коулмана. И какого черта все это значит? Глава 25 Стараясь не показывать собственного смятения, я подхватила Макса под локоток и повела к выходу. - Раз уж с дела меня сняли, не хочешь прогуляться до «Хитрой лисицы»? |