Онлайн книга «Хозяин»
|
- Ну же, Саша, смелее. Я тут же отбросила вилку и наклонилась к нему, отодвигая тарелку. - Что с тем первым нападением? Ты сказал, что это как-то связано с тобой. Алистер потер двумя пальцами переносицу и поднял на меня взгляд, полный сожаления. - Этого больше не повторится, я об этом позаботился. - Кто это был? - Один из ребят с торговой улицы. - Не увиливай, Хамфри, ты прекрасно меня понял. Меня не интересует, кто пытался напасть. Кто за это заплатил? - Пока не могу сказать, прости. - Прости? И все? Моему возмущению не было предела. Я выпрямилась, отодвинула стул и уже хотела встать, но Хамфри оказался быстрее. Он проворно нырнул мне за спину, и на плечи опустились его сильные руки. - Я все расскажу. Только чуть позже, мне нужно еще немного времени. - Времени на что, Алистер? — Я попыталась повернуть голову, но его горячие ладони легли на виски, не позволяя этого сделать. В затылке застучали молоточки, когда он мягко надавил на голову с обеих сторон. Глаза стали закрываться сами собой, а мысли потекли совершенно не в том направлении. С трудом разлепив веки, я попыталась отклониться, но он тут же вернул меня назад и прижал мою голову к своему животу. Массирующее движения все глубже погружали меня в эйфорию. - Ты сказал, что не будешь набрасываться на меня. - Всего лишь массаж головы, детектив. Ты видишь преступление там, где его нет. - Я тебе не верю, — выдохнула я, а Хамфри одновременно с этим надавил на какую-то точку, и мой выдох получится больше похожим на стон. Алистер обошел меня, не отрывая рук от головы. Большие пальцы легли на середину лба и медленно поползли в стороны, к вискам. Наверное, мне стоило закрыть глаза и спокойно наслаждаться целомудренным массажем, но вместо этого я буквально пожирала взглядом тело, оказавшееся в считанных сантиметрах от лица. Он медленно запрокинул мою голову и наши взгляды встретились. - Я начинаю чувствовать себя голым, когда ты так смотришь. Хамфри начал осторожно вытаскивать заколки из волос, и пряди одна за другой посыпались на плечи. Я продолжала смотреть на него, впервые не чувствуя смущения. Наоборот, мне хотелось сделать что-нибудь такое, что заставит смутиться его. «Смутить хозяина борделя? Ну и мысли, Саша», — усмехнулась я про себя и положила руку на пояс его брюк. Алистер вздрогнул, и удовлетворение теплой волной разлилось по всему телу. Он попытался сделать вид, что мой жест его совсем не тронул, но я чувствовала, как пальцы начали сильнее сжимать волосы. Я сместила ладошку чуть ниже и медленно провела вверх и вниз. Хамфри грубовато потянул за волосы, и из моей груди вырвался короткий стон. - Не начинай то, чего не сможешь закончить, детектив, — прозвучал над головой его хрипловатый голос. - Ты, наверное, еще не знаешь, но я всегда заканчиваю то, что начала. За несколько секунд я расправилась с пуговицами на его брюках и немного потянула их вниз вместе с бельем, оголяя крепкие бедра и то, что меня интересовало больше всего. Обхватив пальцами горячий ствол, несколько раз погладила. При это я не переставала смотреть на Хамфри, который по-прежнему пытался держать лицо. - Мне кажется, Саша, ты не совсем понимаешь, что я имею в виду, когда говорю «закончить». - Отчего же, — я широко улыбнулась, прикусила губу и немного наклонилась. |