Книга Хозяин, страница 79 – Лали Аморале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин»

📃 Cтраница 79

Инсценировка убийства не входила в планы, Хамфри рассчитывал просто вывести Гаррета на чистую воду и сдать его в полицию. И здесь начиналась самая неприятная для меня часть рассказа. У отчима Глории оказались хорошие связи в управлении и стало понятно, что делу не дадут ход, а через какое-то время, когда страсти улягутся, Кэррингтон просто сделает еще одну попытку.

Я опустила голову, и рука Хамфри легла на мое плечо, ободряюще сжимая.

- Это ведь Коулман, да? Я однажды видела юриста Гаррета у него в кабинете.

- Я… не уверен, Саша.

- Хорошо, с этим я разберусь. — Я вздохнула, пряча боль от возможного предательства Лестера поглубже. — Коронер тоже твой должник?

Хамфри поморщился, качая головой.

- Не совсем. С Фабрициусом помог Виктор.

- Что?! Миннигрим тоже замешан?

- Да. Более того, это он привел ко мне Андреа.

Алистер продолжил погружать меня в подробности этой невероятной истории. Оказалось, член парламента когда-то был совершенно по-мальчишески влюблен в мать Андреа. После того как он выбрал политическую карьеру, а она вышла замуж, они не потеряли связь. Виктор оказывал всяческую поддержку семье Бишоп, но, учитывая свой статус, делать это мог только тайно.

Однажды он помог юной Андреа попасть на королевский бал, где та совершенно не кстати приглянулась отпрыску одного высокопоставленного семейства. Приличный на вид юноша оказался настоящим тираном. В какой-то момент тот решил, что в качестве супруги у Андреа будет гораздо меньше прав, и он сможет измываться над ней на законных основаниях. Отказать без последствий влиятельной семье Бишопы не могли, поэтому обратились за помощью к старинному другу семьи.

Виктор же чувствовал и свою вину в произошедшем — все же приглашение на бал для Андреа достал он — и не мог остаться в стороне. К открытому противостоянию с другим членом парламента Миннигрим был не готов и вспомнил про Алистера и инсценировку убийства, которую они провернули.

Времени было мало, поэтому действовали быстро и по той же схеме, чем привели в большое смятение отчима Глории. Кэррингтон начал думать, что нанятый им убийца слетел с катушек. Тот в свою очередь молчал как рыба, потому что девицу убил кто-то другой, а деньги за нее получил он.

- Хорошо, вы вывели девушек из-под удара. Но что дальше? — Поинтересовалась я.

- Андреа с семьей в пятницу уезжает из города. Виктор помог им продать дом и купить другой в Ласексе. Там они начнут новую жизнь и окажутся в недосягаемости капризного монстра. Ах да, еще один момент. Дом в Ласексе принадлежал семье Лагрэ.

- Не-е-т, - ошарашенно покачала я головой.

- Да, прости. - Алистер поморщился.

- А есть хоть кто-то, кто был не в курсе? - Возмущенно всплеснула я руками, но Хамфри так виновато улыбнулся, что все возмущение сошло на нет.

- Кто тот юноша, с которым Андреа встречалась здесь?

Хамфри прищурился:

- Элеонора разболтала?

Я с улыбкой пожала плечами - приятно осознавать, что хоть какая-то информация не прошла мимо меня.

- Ее тайный поклонник. Думаю, он отправится с Бишопами в Ласекс.

- А Глория? Что будет с ней?

- Кэррингтона нужно вывести на чистую воду. Единственный способ сделать это — провернуть все при большом скоплении людей. Тогда ему не помогут друзья из полиции.

Я усмехнулась.

- Глория отправляется на ежегодный королевский бал?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь