Онлайн книга «Хозяин»
|
- Даже не помышлял о подобном, — с улыбкой произнес он, прижимаясь подбородком к моей макушке. Какое-то время мы сидели молча. Я рассеянно теребила воротник его рубашки, не зная, готова ли снова с головой окунуться в работу, но любопытство все же взяло верх. - Как вы это провернули? - Немного воска, немного киновари. Для случайных прохожих этого было достаточно, а коронер и Марк были в деле. - О! Еще и Фабрициус! Никогда ему не доверяла! Я соскочила с его колен и, метнувшись к штанам, начала натягивать их. Алистер расслабленно откинулся на спинку диванчика и лениво наблюдал за моими перемещениями. - Как ты догадалась? — Все же соизволил поинтересоваться этот несносный мужчина, когда я оделась. Я встала напротив, уперев руки в бока. - Твои слова. — Губы сами расплылись в улыбке из-за его недоуменного выражения лица. — «Ты видишь преступление там, где его нет», — хором произнесли мы, и Хамфри застонал, запрокидывая голову назад. - Как глупо. Когда это впервые пришло мне в голову, я сначала тоже подумала, что это глупо, но чем больше размышляла, тем больше убеждалась в том, что никакого преступления не было. - Есть еще кое-что, что подтолкнуло меня на мысль. Хамфри заинтересованно посмотрел на меня, и я снова опустилась на его колени. Крепкая рука тут же обернулась вокруг талии, притягивая ближе. - Ты никогда не испытывал никаких эмоций по поводу смерти девушек: ни страха, ни жалости, ни гнева, ни удивления, ничего, хотя как минимум с одной из жертв ты был хорошо знаком. Каждый наш разговор ты вел себя так, словно они живы. И тогда я подумала — а что, если так оно и есть? В этот момент в дверь тихонько постучали, и внутрь заглянула Дейзи. Возмущение на ее лице было таким очевидным, что я не смогла удержаться от смеха. Я махнула рукой покрасневшей девушке и крикнула: - Заходи, Дейзи, не стесняйся! Или мне лучше звать тебя Глорией? Друзья, огромная просьба - не раскрывать важные сюжетные повороты в комментариях :) Глава 28 Румянец в одно мгновение слетел с ее щек. Она бросила беспомощный взгляд на Алистера, но тот лишь хмыкнул в мои волосы. - Вы… все ей рассказали? — Она все же переступила порог кабинета и уставилась на нас. Со вздохом сожаления я снова встала с колен Хамфри. - Детектив догадалась сама. - Но это невозможно! — Воскликнула она, вызывая у меня новую улыбку. - Я никогда не видела вас за работой. Вы всегда только встречали и провожали меня. Никогда никаких клиентов, никто из вас не выходил при мне из комнат для развлечений, — развела я руками. - Можно подумать, вы тут много кого видели за работой, — ядовито произнесла Глория. - Ты удивишься. - Ой! Я не вовремя? — Раздался от двери еще один женский голос, и я с улыбкой развернулась. - Отчего же. Очень даже вовремя. Проходи и ты, Андреа. Лизабет-Андреа удивила меня, смело впорхнув внутрь. - Здравствуйте, Саша. Наконец-то можно не разыгрывать из себя томную куртизанку! - Она у тебя никогда и не получалась, — фыркнула Глория. - Почему ты всегда такая злая? — Вскинулась Андреа. — Неудивительно, что отчим решил тебя убить. - Он решил меня убить, чтобы завладеть моим наследством, дура ты! А Алистер меня спас. Глория повернулась к Алистеру и посмотрела на него таким проникновенным взглядом, полным любви и обожания, что я изумленно замерла. В голове что-то щелкнуло. |