Онлайн книга «Хозяин»
|
- Что вы делаете на королевском балу? Как вы вообще сюда попали? - Да бросьте, Гаррет, не только у вас есть связи в полиции, — с издевкой произнесла я, и лицо мужчины пошло красными пятнами. - Зачем вы здесь? Отвечайте! — Он с силой сжал мою талию, и из груди вырвался стон боли. - Еще раз сделаете мне больно и клянусь, я откручу вам яйца. — Убедившись, что угроза дошла до Кэррингтона, продолжила. — Я пришла сюда, чтобы встретиться с вами. Мне известно, что вы сделали. - О чем вы? — Мужчина воровато оглянулся по сторонам, и я закатила глаза. Даже если бы у меня были только догадки, то этот идиот только что выдал себя с головой. - О том, что вы заказали убийство собственно падчерицы, Гаррет. - Что за чушь вы несете?! — Он снова стиснул меня, но быстро отпустил. Я не стала отвечать, выводя Кэррингтона из себя еще больше. Мы вошли в круг танцующих, поэтому он предусмотрительно замолчал, а я наклонилась ближе и произнесла: - Если не хотите, чтобы об этом узнало еще больше людей, подходите через пять минут в кабинет с черной дверью. Я указала глазами на коридор. - Что вам нужно? — Снова зашипел Гаррет. В ответ я с улыбкой пожала плечами, выходя из его объятий. - А что нужно всем? *** У меня было еще несколько минут и я вернулась в угол, в котором стояла. Мозгом я понимала, что Хамфри за занавеской уже нет, но даже осознание, что он стоял там всего несколько минут назад, дарило тепло и уверенность. На другом конце зала Миннигрим в окружении нескольких членов парламента, пары репортеров и еще одного, очень важного для нас человека, двинулся в сторону курительной комнаты. Перед тем как скрыться в коридоре, он бросил на меня вопросительный взгляд. Я в ответ сдержанно кивнула, маскируя свой жест бокалом. Часы на стене стремительно отсчитывали пять минут и с каждым следующим движением стрелки мое сердце билось все медленнее. Шум вокруг перестал волновать меня, а вскоре и вовсе исчез, позволяя расслышать, как стрелка часов издает скрежет и занимает нужную позицию. Напряжение покинуло мое тело. Сделав глубокий вдох, я расправила плечи и отделилась от стены. Идя по коридору, я отчетливо слышала за спиной тяжелые шаги, хотя Кэррингтон и старался ступать как можно тише. Мне не было страшно: я знала, что стоит этому человеку дернуться со злым умыслом в мою сторону, как Хамфри от него мокрого места не оставит. Его присутствие я тоже ощущала очень четко. Черная дверь показалась в поле зрения и я все же немного занервничала. Вдруг мы ошиблись насчет Гаррета? Локоть обожгла уже знакомая хватка, и я влетела в темное помещение. - Гаррет, это вы? Что вы творите? Я же сказала — кабинет с черной дверью, — проговорила я в темноту, а в ответ раздался злобный смех. - Ты, мерзкая сучка, меня за идиота держишь? Его голос стал дальше и через несколько секунд помещение озарил свет газовой лампы. Кэррингтон быстрым шагом приблизился ко мне и схватил за горло. - Что ты задумала? Отвечай! Что в том кабинете? Говори, тварь! Он тряс меня как тряпичную куклу, не давая никакой возможность вставить хоть слово. Запас воздуха в легких постепенно заканчивался, но я старалась не подавать виду, потому что переживала, что Хамфри может наплевать на весь наш чудесный план и всадить мужчине в спину свой нож. - Я знаю, что ты нанял человека, чтобы убить свою падчерицу, — с трудом просипела я, и Гаррет отбросил меня, как ядовитую змею. |