Онлайн книга «Хозяин»
|
- Но ты назначила встречу в другом кабинете! Другом! — Заверещал Гаррет, когда Нилз обошел его и взялся за запястья. - Ты слишком предсказуем, — пожала я плечами. Мы, конечно, рисковали. Гаррет мог оказаться не таким подозрительным и согласиться на встречу в условленном кабинете. Но чутье нас все же не подвело, и как и любой другой преступник, он сразу заподозрил неладное. Уже когда отчима Глории уводили, я придержала его, спрашивая у Нилза разрешения. Тот кивнул. - Кто из отдела помогал тебе? От злобной ухмылки Гаррета мгновенно стало не по себе. Он скривил рот в некотором подобии улыбки и несколько секунд просто смотрел на меня. - Думаю, ты и сама уже догадалась. Я ничего на это не ответила. Услышать подтверждение своим догадкам оказалось гораздо больнее, чем я думала. Нилз смерил задержанного хмурым взглядом, а потом повернулся ко мне. - Жду вас в управлении с отчетом к завтрашнему обеду, детектив Забриски. Я устало кивнула, провожая процессию отрешенным взглядом. Глава 31 Когда ладони коснулись теплые пальцы и крепко сжали, я даже не вздрогнула, хотя еще пару месяцев назад такое неожиданное прикосновение заставило бы меня подпрыгнуть на месте. Я сжала его руку в ответ. Хамфри ничего не говорил, и мне оставалось только прислушиваться к вопросам, которыми репортеры атаковали Глорию и Миннигрима. Бедные писаки пытались разобраться, каким образом видный член парламента связан со всем этим делом. Я подняла глаза на Алистера и прыснула от смеха. Знали бы они, что именно их связывает. Что нас всех теперь связывает. - Ты не думал устроить вечеринку в «Доме лилий»? Уверена, она будет не такой пресной, как эта. - Обязательно подумаю над твоим предложением, — усмехнулся Хамфри и потянул меня к выходу. - А?.. — Я показала пальцем на Глорию и Виктора, но Алистер махнул рукой. - Миннигриму не привыкать, а Глория, кажется, наконец нашла себя. Я посмотрела на девушку и усмехнулась. Она, похоже, действительно получала от всего этого удовольствие. В самых ярких красках она описывала, как ей помогли инсценировать собственное убийство, как страшно было лежать в гробу, как много ей пришлось пережить и что на полицию в наше время надежды никакой. На этих словах я уже было открыла рот, чтобы возмутиться, но рука Хамфри в этот момент сместилась прямиком на мой зад и он мягко подтолкнул меня к выходу. - Пойдем, Саша, наша работа здесь закончена. - Здесь — да, но сегодня мне нужно сделать еще кое-что, — угрюмо произнесла я. *** - Какого черта, Лестер? Лестера Коулмана задержали, когда он пытался вытащить деньги из сейфа полиции. Информация о скандале на королевском балу пронеслась по городу как цунами, и шеф конечно же попытался сбежать. - Мне жаль, Саша. На самом деле жаль. - Но ведь ты… Это ТЫ попросил меня взяться за это дело! Я схватилась за голову, по-прежнему пытаясь осмыслить происходящее. Коулман был не просто моим начальником, он был тем, на кого я равнялась в своей работе, тем, кем я сама мечтала когда-нибудь стать. - Если бы я тебя не привлек, ты бы что-нибудь заподозрила, — он пожал плечами так небрежно, как будто мы обсуждали погоду или новый стол в его кабинете. - Я хотела в отпуск, Лестер! Черта с два я бы что-нибудь заподозрила. - Давай-ка вспомним, что случилось с людьми, которые недооценили Сашу Забриски? |