Книга Заложница бунтаря, страница 40 – Лали Аморале

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Заложница бунтаря»

📃 Cтраница 40

Глава 19

- Мне никто не звонил?

- Кого ты имеешь в виду? — Отец поднял глаза от тарелки и внимательно посмотрел на меня.

- Кого-нибудь из полиции. Хочу поскорее уехать домой и если можно дать показания в столице, то я бы сделала это там.

Необходимость уехать отсюда буквально душила меня. Я хотела забыть всю эту историю, хотела забыть Эрика Кавану.

- Не торопись, тебе нужно пообщаться с кое-какими людьми.

- Какими? — Я отложила вилку в сторону. — Они из криотюрьмы? У них есть вопросы?

- Не совсем.

Отец быстро запихнул в рот кусок какой-то еды и, не будь это Винсент Шевон, я бы сказала, что он пытается дать себе время подумать.

- Не совсем понимаю тебя, пап.

- Просто поверь, это важно, Кассандра. И не займет много времени.

Я безразлично пожала плечами — если это поможет побыстрее вернуться домой, то мне без разницы, кто эти люди.

Через полчаса флаймобиль моего отца приземлился на крыше незнакомого мне здания. Оно ничем не отличалось от соседних — такое же округлое, блестящее и безликое. Около 20 лет назад бесконечную гонку застройщиков — кто построит выше, замысловатее, дороже — остановил новый закон. Теперь все здания в городах Консорциума строились по нескольким проектам. С одной стороны, иногда от однообразия в глазах начинало рябить, с другой — людям больше не надо было переплачивать за реализацию чьих-то безумных идей.

Мы миновали несколько этажей вниз, а когда двери лифта разъехались, моя жизнь разделилась на до и после. Именно в этот момент, а не тогда, когда я получила заказ на Эрика Кавану. Переливаясь всеми цветами радуги, в воздухе сверкала голографическая вывеска. «Монсьен». На секунду я замерла, но тут же взяла себя в руки и опустила глаза в пол. Отец бросил на меня подозрительный взгляд, но я сделала вид, что пытаюсь смахнуть несуществующую пылинку с собственных ботинок.

Папа взял меня под локоток, и мы свернули в белоснежный коридор. Я очень хорошо помнила рассказ Эрика о фармацевтической компании, которая якобы производила препарат на основе костного мозга. Неужели это была правда? А если правда это, то значит ли, что и во всем остальном Кавана не соврал? Грудь больно сдавило, потому что был еще один вопрос, который мне было страшно озвучивать даже про себя: какое отношение к «Монсьен» имеет Винсент Шевон?

В кабинете, куда меня привел отец, сидели несколько человек. Со своего стула тут же поднялась высокая стройная женщина с блестящими черными волосами.

- Мисс Шевон, меня зовут Клара, добро пожаловать, — она протянула мне руку, улыбаясь фальшивой белозубой улыбкой.

- Знать бы еще, куда я пожаловала, — ответила я вместо приветствия, но руку Клары все же пожала.

Затылком я ощутила недовольный взгляд отца, но на лице дамы не дрогнул ни один мускул.

- Садитесь, — она показала мне на свободный стул.

Что до остальных людей, то они и в половину не были так вежливы, как Клара. Стоило мне сесть, как в меня впились три мужских взгляда.

- Мисс Шевон, нам нужны подробности вашего пребывания в компании Эрика Каваны, — произнес тот, что постарше.

- Мы имеете в виду мое похищение?

- Само похищение нам на самом деле не особо интересно. Расскажите лучше, где вас держали, — наклонился ко мне другой собеседник, помоложе, но удивительным образом похожий на первого. Про себя я их тут же окрестила «отец» и «сын».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь