Книга Замуж за Дракона, страница 85 – Кария Гросс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Замуж за Дракона»

📃 Cтраница 85

Я посмотрела на профиль Теодора, который был так похож на профиль Лео. И вздохнула. Они никогда не узнают про то, что я — принцесса нимф.

— О-ох, — выдохнула я, стараясь проморгаться и убрать непрошенные слёзы. Я старалась держаться.

Вдруг на спине я почувствовала лёгкое прикосновение теплой руки. Ладонь принца легонько, едва касаясь, проскользила по моей спине. Я улыбнулась, а сзади раздался довольный хмык.

— Принцесса Тина Готье в сопровождении Аластара Трига! — громогласно объявил слуга, а двери бальной залы распахнулись. Оркестр заиграл, но знать не обратила никакого внимания на вошедших, старательно дорывая свои наряды.

Казалось, платья их интересовали намного больше, чем будущая императрица.

Тяжелой походкой за спинами принцессы и её учителя шел Дэгэйр. Он был хмурым и злым.

Глава 62. Ева

Принцесса шла медленно. Она была совсем бледной, а подбородок едва заметно дрожал. Тина и при первой встрече имела нездоровый цвет лица, а тут вообще была белой как полотно. Казалось, она едва сдерживает слезы, которые вот-вот брызнут. Если бы не учитель, который шел рядом, ведя несчастную принцессу под руку, мне кажется, она бы споткнулась и упала.

Гэбриэл обогнул медленно двигающуюся пару, в несколько шагов достиг императорского трона и быстро-быстро зашептал:

— Приехал посол из королевства невесты. Новый правитель. Кто-то из ее дальних родственников. В королевстве Тины произошла революция, отец убит, но династия сохранилась.

Император поднял бровь, глядя на эту траурную процессию.

— По факту, статус принцессы в ее стране под вопросом. Они еще не выступали с заявлением о том, остается ли Тина Готье принцессой. Сохраняет ли за собой титул, — прошептал Дэгэйр.

— Даже так? — усмехнулся император, глядя на плачущую Тину. — Как интересно. Ну, пусть войдут.

В абсолютной тишине Дэгэйр вышел из зала, чтобы двери тут же открылись и в них вошла делегация, одетая в черное. Принцесса при виде делегации едва ли не осела. Но учитель успел подхватить ее и поставить на место.

Делегация шла по длинному живому коридору, который с интересом рассматривал их.

— Это что? Теперь в столице так модно? — послышались негромкие голоса делегатов во главе с каким-то тучным мужчиной. Я обратила внимание, что его голову украшает роскошная корона.

Тина стояла бледнее мела, во все глаза глядя на вошедших. Триг смотрел так, словно готов был убивать взглядом.

— Тогда чего стоите, остолопы! — послышался негромкий голос нового короля. — Принесите ножницы! О, ваше императорское величество! Долгих лет жизни и правления вам!

Дэгэйр прошел мимо делегации, которая смотрела на него с опаской. И тут же встал подле короля.

— Перевожу, — усмехнулся Дэгэйр. — Мы что-то тут обалдели…

Толстячок в короне учтиво поклонился. А делегация взяла с него пример.

— Мы всегда были верноподданным его императорскому величеству! — начал толстяк, поглядывая на бледную принцессу. — Мы свято чтим все законы Империи, платим вовремя налоговое бремя и в случае чего готовы оказать любую поддержку вашему императорскому величеству.

Дэгэйр вздохнул и снова склонился к императору, который кивал каждому слову.

— Перевожу: нам что-то очень надо! — усмехнулся начальник Тайной полиции.

— Мы храним верность и готовы в любой момент обнажить оружие во имя его императорского величества, — продолжал новый король.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь