Онлайн книга «Позор дебютантки»
| 
												 Все гости стали вставать с мест, а я направилась к сестрам. Вокруг миссис Хамфри налип ком из мужчин, мечтавших заполучить хоть капельку ее внимания. Она купалась в лучах повышенного мужского интереса, пока я с удивлением обнаруживала вокруг нее не только почтенных отцов семейства, но и совсем юных красавцев. - Разрешите пригласить вас на танец? - послышался голос, а я обернулась. На меня смотрел красивый молодой мужчина. - Я… я не танцую. Лучше пригласите на танец одну из моих сестер, — отозвалась я, глядя на его протянутую руку. - А я хочу вас, — послышался голос. Пожав плечами, я направилась танцевать. Едкие колючие женские взгляды просто впивались в меня, словно иголки, когда я лениво и без энтузиазма кружилась в танце. Украшения на платье хлестали моего партнера, пока я вовремя меняла руку, пытаясь изобразить очередную танцевальную фигуру. - Вы сегодня какая-то задумчивая, — заметил красавец. - О чем же таком может думать столь юная и привлекательная особа? Я сглотнула. - Вам честно или как правильно? - спросила я, как вдруг увидела рядом с нами танцующую пару. Герцог вел в танце крылатую фею, при этом его голова была повернута в нашу сторону. - Ну, можно и честно, — снова улыбнулся кавалер. Приличная девушка ответила бы о том, что думает о стихах, которые ей посвятили, о шляпке, которую видела в магазине, о любовном романе, который прочитала тайком. - О том, куда выгоднее вложит ренту, — заметила я. - И сколько лет должно пройти, чтобы сумма на счету давала процент, равный ренте, получаемой в месяц. На лице моего партнера отразилось, что лучше бы я думала о стихах. Я поняла, что перегнула, и тут же рассмеялась. - Я пошутила. О новой модной шляпке, — заметила я с улыбкой. Но красавца не проведешь. Он смотрел на меня насторожено, словно в его голове где-то бил набат: “Осторожно! Умная женщина! Беги, пока не поздно!”. Скользнув взглядом вправо, я увидела, как пара герцог - хозяйская дочь обошла нас с тыла и переместилась поближе. Я решила взять партнера и инициативу в свои руки, утаскивая его в танце подальше. Но так, чтобы это было не сильно заметно. - А вы чем занимаетесь? - спросила я очень милым голосом. Хм… Кажется, он отлично подошел бы Перл. - Охота, скачки, приемы… - улыбался красавец. “Безработный”, — мысленно вздохнула я. Стоило нам переместиться в другую часть зала, как вдруг я увидела, что к нам пробирается герцог, таща по паркету фею. Сейчас это напоминало вестерн с погонями и преследованием. Я взяла в свои руки моего партнера и потащила его подальше, не забывая при этом вальсировать и кружиться. Погоня потопталась на том же месте, что и я, направляясь за мной. Тут я увидела Коралл, которая танцует с каким-то симпатичным аристократом. Я даже обрадовалась, что ее пригласили. Перл же сидела за столом, красная как плакса. Музыка кончилась, давая передышку танцующим, как вдруг я увидела протянутую руку герцога. - Разрешите пригласить вас на следующий танец? А вы бы согласились? Глава 42 Я посмотрела на его руку, а потом подняла глаза на красивое лицо герцога Лагарда. - Ну не надо так смотреть! - заметил герцог, поднимая темные брови. - Может, я хочу за вами приударить! - Смотрите, не приубейтесь! - заметила я, видя с каким рассерженным видом приняла приглашение на танец хозяйская дочурка.  |