Онлайн книга «Месть преданной жены, или Спокойствие! Я - мама!»
| 
												 Я словно уперлась в невидимую стену, как вдруг прислушалась. В ванной было тихо. Я подождала, снова прислушавшись. Тишина. Со скрипом встав с кресла, я подошла к двери и припала к нему ухом. Я отчетливо слышала, как капает кран: “Кап-кап!”. И кроме этого звука в ванной других звуков не было. - Эй, - позвала я. - Вы что? Утонули?! Я же сказала, петушка мыть тщательно, но без фанатизма! Прислушавшись, я не услышала ехидного голоса. Я подергала дверь, понимая, что она закрыта изнутри. Ручка двери дребезжала, ходила ходуном, но дверь не открывалась. - Гербальд! - опомнилась я, выбегая в коридор. - Да, мадам! - слышался голос бегущего дворецкого. - Он молчит, - прошептала я, показывая рукой на дверь. - Ну, мадам, не все поют в ванной, - произнес дворецкий, дергая дверь туда-сюда. - Господин ректор! Учтите, если вы утонули, то я вам больше не буду делать ванну! Я следила за дворецким, который дергал дверь и хмурил брови. - Мадам, отойдите! - произнес Гербальд, плечом ударяясь в дверь. Он поморщился и простонал. Но дверь не поддалась. - У меня было три по физкультуре! - заметил Гербальд. - По лестнице бег я сдал на пять, бег по скользкому паркету я сдал на четыре, а вот по выбиванию дверей у меня два. Матильда!!! Я слышала, как его голос разнесся по дому. - Иду! - ответили нам откуда-то издалека. “А вдруг у него остановилось сердце?!”, - замерла я. - “А вдруг он поскользнулся и лежит на кафеле уже холодненький?!”. - Да, да, - послышался топот Матильды. - Голубушка, откройте дверь, - отстранился Гербальд, давая Матильде простор. - Одну минутку, - промычала Матильда и дверь с треском распахнулась. В ванной никого не было. Она была совершенно пуста. - Окно! - опомнился Гербальд, а я увидела распахнутое окно и простонала. Я совершенно забыл про него. Нет, ну надо же! Я еще подумал, что закрыл заклинанием дверь в эту ванную. И нет смысла тратить заклинание на окно, которое находится за закрытой дверью. Матильда подошла к окну и вздохнула. - Он улетел, но обещал нас сдать, - заметила она. Глава 36 Не может быть… Я устало привалилась к дверному косяку, в котором стояла. - Нет, ну надо же! - ворчала Матильда. - Надо было купать его всем вместе! Навалиться и искупать! Тогда бы он точно не убежал! - Но вы же незамужняя дама! - возразил Гербальд. - А я отвернусь и представлю, что мою сырую индюшиную шею! - заметила Матильда. - Но так или иначе, нам следует ожидать ареста. Сейчас он наверняка добрался до своей Академии, сообщим всем, как его удерживали в плену… Я растирала лицо руками. Надо было не верить! Плевать на эти условности! А теперь под угрозой не только я, но и Гербальд и Матильда. С минуты на минуту сюда могут нагрянуть с обыском. Я посмотрела на слуг. - Не переживайте. Если что, я возьму вину на себя, - кивнула я, видя, как Гербальд и Матильда переглядываются. - Ну что вы! Я ужасно виноват! По сравнению с вами я - настоящий преступник! - заметил Гербальд. - Помимо взлома кабинета, похищения ректора, я осмелился не докладывать сахар в чай нашим узникам. Всем, кроме канцлера и ректора. И такому нет прощения! - О, по сравнению с вами я рецидивист! Мои портреты должны висеть на каждом столбе! Разыскивается и очень опасна! А так же вооружена! - заметила Матильда. - Я немного переиначила рецепт, добавив соли, а не сахара! А еще я клала две котлетки ректору и по одной всем остальным! Ему пюре я делала с маслом на молоке, а остальным просто на молоке и без масла!  |