Онлайн книга «Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка»
|
А потому… Я — Элис Вайт. Точка. — Как неожиданно и заковыристо порой играет судьба нашими судьбами, — выслушав меня, задумчиво произнес Морган. — Признаться, чего только я ни надумал по дороге сюда, но такого не мог даже представить. То есть если бы у тебя не проснулся дар, ты бы умерла? — Именно, — вздохнула я тяжко и отвела взгляд. Слишком уж серьезным был его взгляд и… виноватым? Наконец он произнес: — Ничего, дорогая сестра, вот поедем домой и там… — Морган, — стараясь подбирать слова прервал его Алекс, — боюсь, что домой вы поедете один. — Это неприемлемо! Моя сестра не будет до свадьбы жить под одной крышей с другим мужчиной, — напрягся братец. — Дело в том, что через неделю мы женимся, — также спокойно продолжил свою мысль Алекс. Отхлебнувший в этот момент из стакана воды Морган подавился и закашлялся. — То есть… Кхе… Как… Кхе… Через неделю?! — Да, Морган, вокруг нас ходит уже достаточно слухов. Нужно их пресекать как можно быстрее! — озвучила я самую весомую причину, которая пришла мне в голову. Мне очень не хотелось возвращаться в «отчий» дом и еще, к примеру, год ждать свадьбы под приглядом Моргана. Тем более это сейчас он на все согласен, а пройдет время — и неизвестно, как все может повернуться. Но Морган, к удивлению, из моих слов сделал совершенно другие выводы: — Элис, ты беременна?! — и уставился на мой живот. — Да как вы… — начал было возмущаться Алекс, но я положила руку на живот и ласково ему улыбнулась. — Жизнь — такая непредсказуемая штука… Теперь уже закашлялся Алекс, и мне пришлось обратиться к своему дару, чтобы донести до жениха, что так надо! Иначе не факт, что наша свадьба когда-нибудь состоится. Мужчины по очереди налили себе в стаканы воды из гордо стоявшего на столе графина и залпом выпили. — Значит, через неделю… — наконец, произнес Морган, кося взглядом на мой живот. Видимо, ждал, что тот прямо сейчас округлится и, как любят выражаться кумушки, полезет мне на нос. А у меня здесь непорочное зачатие… Я чуть не рассмеялась, но сдержалась и опустила глаза, чтобы себя не выдать. Кинула косой взгляд на Алекса, который в этот момент тоже задумчиво смотрел на мой живот, и внезапно осознала, что не против родить от него ребенка. Более того, уже хочу подержать на руках маленькую девочку или мальчика. Внезапно наши с Алексом взгляды встретились, и у меня перехватило дыхание, потому что я поняла — он думал о том же. — Нас не поймут, — Морган засунул руку в набриалиненные волосы и дернул их. Те встали дыбом, но он и не подумал их пригладить. — Все равно пойдут слухи, что моя сестра… — Ну и пусть. Они быстро улягутся, — сориентировался Алекс и уверенно продолжил: — В обществе найдется поинтереснее тема для сплетен, чем беременная жена графа Риярда. Я вздохнула и тихо и грустно продолжила: — А вот если им на язык попадет сплетня о том, что незамужняя сестра известного промышленника Вайта беременна от… — Я посмотрела в потолок, будто взывала к небесам: — Знаешь, Морган, мне страшно представить, какие там могут возникнуть предположения… — Ну, через неделю так через неделю, — излишне оптимистично хлопнул в ладоши Морган. — Тихая спокойна свадьба — что может быть лучше? Хотя… В свете наших будущих договоренностей я бы предпочел такую, чтобы заявила всему королевству о нашем объединении. Мы могли бы устроить представление с дирижаблями и драконами и… |