Онлайн книга «Смертельная ошибка»
|
Я проводила ее наверх, в главную ванную комнату, и вручила мочалку и полотенце. — Ты будешь говорить, пока я привожу себя в порядок. — она намочила полотенце и стерла густую маску. Я рассказала ей о зверинце в своей столовой и участии Кейна. — Теперь, когда я здесь, ты можешь отослать дьявола, — сказала Матильда. — Не нужно рисковать, выдав твой секрет. Должно быть, выражение моего лица выдало меня с потрохами, потому что она уставилась на меня в зеркале, разинув рот. — Ты сказала ему? — голос Матильды прозвучал так же возмущенно, как я и предполагала. — В основном, он сам все понял. Она раскручивала бигуди по очереди и бросала их в раковину резкими движениями, чтобы выразить свое недовольство. — Маленький городок был ошибкой. В Лондоне тебе легче оставаться анонимным. Там для тебя было безопаснее. — Мой секрет с ним в безопасности. Она внимательно посмотрела на меня в зеркало. — И почему это? — ахнув, она отпрянула. — Вы двое переспали, не так ли? — Мы не переспали. — я заколебалась. — Были лишь небольшие ласки. Повернувшись ко мне лицом, она прищелкнула языком. — Что мне с тобой делать, душа? У тебя что, совсем нет чувства самосохранения? — У меня достаточно здравого смысла. Во всем виноват козел. — маленькая, но необходимая ложь во спасение. — Что ж, давайте посмотрим, сможем ли мы навести порядок в том беспорядке, который оставила после себя богиня вреда и разрушений, не так ли? — Спасибо. Если тебя это утешит, ты выглядишь потрясающе. Она повернулась, чтобы полюбоваться на себя в зеркало. — Правда, моя кожа безупречна? Мы спустились вниз и обнаружили Кейна в холле. Они внимательно посмотрели друг на друга. — Шикарные новости! — сказала я, нарушая напряженное молчание. — Здесь Ночная Маллт. Матильда опустила голову. — Выше высочество. — она вошла в столовую и остановилась как вкопанная при виде клетки. — Адские колокола. — Кажется, это моя реплика, — бросил Кейн. — Теперь понятно, почему вы меня призвали. Это настоящая головоломка. — А я говорила. — Знаю, но решила, что ты преувеличиваешь. Каков план? — Я бы хотела, чтобы ты телепортировала их на перекресток, и тогда мы их выпустим. Матильда придвинулась ближе к клетке. — Посмотри на эту великолепную гриву. — Только не восхищайся своими волосами слишком сильно, иначе лопнешь от гордости, — предупредила я. В ее глазах мелькнул озорной огонек. — В таком случае, почему бы мне не телепортировать их в штаб-квартиру Корпорации во время заседания совета директоров? — Я не хочу рисковать тем, что кого-нибудь из животных заберут и засунут обратно в хранилище. — Мне кажется неправильным держать их запертыми в этих животных формах. Для большинства из них это противоестественно. Что, если мы превратим их обратно в богов, прежде чем освободим? — предложила она. — Думала, что у нас не получится, — сказала я. — Я пыталась снять ошейники, но ничего не вышло. Кейн потер затылок. — Мне кажется, нам следует сначала подумать, стоит ли это делать. Они не невинные люди. Они боги гнева, обжорства и жадности. Ноздри Матильды раздулись от негодования. — А Лорелея — богиня ночных кошмаров и призраков. Ты — принц ада. Я участвовала в Дикой Охоте, вселяя страх в сердца людей. Следует ли отказывать нам в праве на свободу и автономию из-за того, на что мы способны, а не из-за того, что мы на самом деле выбираем делать? |