Книга Смертельная выдержка, страница 42 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельная выдержка»

📃 Cтраница 42

— О, Альберт. Как мило, что вы беспокоитесь.

— Я не беспокоюсь. Мистер Магнарелла никогда бы намеренно не причинил никому вреда.

Отто был совершенно прав в отношении преданности делу сотрудников Магнареллы. Мог ли Альберт действительно быть настолько невежественен в намерениях своего босса, или вампир использовал какую-то тактику принуждения в дополнение к жестким контрактам?

Альберт облизнул губы, словно тщательно подбирал слова.

— Вам не обязательно это делать, даже если тест пройден. Вы все еще можете отказаться на этом этапе, если вам интересно.

— Тогда Дасти придется искать кого-то другого. Что в этом такого? Я получу пару крыльев, а мое самолюбие пострадает? — я пожала плечами. — Никаких необратимых повреждений.

Альберт некоторое время смотрел на меня.

— Нет, — наконец он согласился. — Никаких необратимых повреждений. — он протянул мне руку. — Удачи, Лорелея.

Я задумалась над рукопожатием. Оно могло дать мне ценную информацию, хоть я и верила Альберту, что он не посвящен в остальную часть процесса. Тем не менее, это могло бы рассказать о том, что он видел в отчетах.

Я сжала его руку, заглянув в разум. Появилась и исчезла так быстро, что он даже не догадывался, что в его разум вторглись.

Беглый просмотр показал повторяющийся кошмар, в котором Альберту грозило увольнение с работы, а также тот, где он часами ждал у ресторана свидания с Чудо-женщиной, но она так и не появилась. Ожидание Галь Гадот, казалось, вызвало у него чувство неуверенности. Неопределенности. Дискомфорта. Потери. Мне стало жаль Альберта. Он показался мне хорошим парнем, хотя и работал на известного гангстера.

Я покидала комплекс с чувством неловкости. Несмотря на преданность своему боссу, Альберт, казалось, был не в восторге от того, что передал меня доктору Эдмондсу. Что бы он ни увидел в этих отчетах, хорошего в них было мало.

Я позвонила Гану по дороге в Замок.

— Каков вердикт? — в лоб спросил он.

— Я прошла медосмотр, но Дасти тоже, так что не уверена, насколько это важно.

— И все же это замечательные новости, — сказал Ган. — Следующий шаг завершающий.

— Эй, Ган. Думаю, это может быть опаснее, чем мы считали.

— Почему? Что ты выяснила?

— Ничего конкретного. — я поделилась беспокойством Альберта и его расплывчатым упоминанием о проблемных отчетах.

— Я внезапно обрадовалась, что стала лебедем, — услышала я голос Дасти на заднем фоне.

— Лучше, чем утка, — ответил Ган.

— Точно, — согласилась я. — Утки — отстой.

— Боже, а если ты превратишься в утку? — сказал Ган.

— Не думаю, что с уткой связан какой-то бог, — ответила Дасти.

Ган фыркнул.

— Ты шутишь? Есть бог, который связан со всем на земле. Вероятно, есть бог вафельницы.

— Если б он существовал, — сказала Дасти, — я бы его восхваляла.

— Мы обе, сестра, — сказала я.

— Что дальше? — спросил Ган.

— Как обычно, я жду следующих таинственных инструкций.

— Тогда мы будем ждать их вместе с тобой, — ответил Ган.

Лебедь загоготала в знак одобрения.

Глава 9

Я увидела черного дрозда, когда парковалась у ворот замка. Я притворилась, что ничего не заметила, когда вышла из грузовика и направилась к дому. Птица слетела с железного колпака, чтобы меня перехватить. Черные крылья расправились, и его покрытое перьями тело плавно превратилось в поразительную фигуру Кейна Салливана.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь