Онлайн книга «Смертельная выдержка»
|
Я дважды проверила, пристегнута ли ремнем безопасности, и попыталась расслабиться. — Здесь недалеко. — он полез в спортивную сумку и достал перекус. — Глазированный пончик? — Нет, спасибо. Альберт откусил большой кусок. — Я болею за вас, Лорелея, — сказал он, хотя было трудно понять его с таким количеством пончика во рту. Машина, наконец, остановилась, и Альберт обошел ее, чтобы открыть мне дверцу. Я была поражена, увидев, что мы либо внутри здания, либо под землей. Не было никаких отличительных черт, на которые можно было бы обратить внимание. — Сюда, — подсказал Альберт. Я последовала за ним через дверной проем туда, где меня ждали доктор Эдмондс и Имани. Он расплылся в довольной улыбке. — Вот она. Наша будущая чемпионка. — Держу пари, вы говорите это всем девушкам. — Это так, — сказала Имани без улыбки. — Альберт, пожалуйста, подожди снаружи, чтобы проводить мисс Клей на ринг. Имани протянула мне сложенный квадрат красного материала. — Вам нужно в это переодеться. Обувь снимайте. Вы оба будете драться босиком. — Ваш противник будет одет в зеленую версию того же костюма, — добавил доктор Эдмондс. Имани указала на перегородку. — Вон там. Поторопитесь. Я метнулась за ширму и переоделась в топ и шорты в тон. Материал был мягким, как хлопок, но я почувствовала в нем что-то волшебное, что, как предположила, позволяло менять облик человеку. Я не хотела рисковать потерять талисман, поэтому достала его из кармана своих спортивных штанов и засунула в шорты. Он слегка оттопыривал мое бедро, отчего оно казалось слегка выпуклым. Я вышла из-за ширмы, и доктор Эмондс протянул мне чашку, в которой было около тридцати миллилитров прозрачной жидкости. — Ваш эликсир, мисс Клей. Я понюхала содержимое. — Леденец на палочке. Я же не превращусь в Санту, да? — Полагаю, вы говорите про аромат мяты, — без тени юмора сказала Имани. — Это не Фрейя? — Не в этот раз. Пейте, — настаивал доктор Эдмондс. — Время почти пришло, а вы захотите, чтобы эликсир был в вашем организме, когда все начнется. Я совсем этого не хотела. Я выпила эликсир под его пристальным взглядом и протянула пустую кружку. Имани открыла дверь. — Заставьте нас гордиться вами, — сказал доктор Эдмондс. Мне потребовалась вся выдержка, чтобы не врезать ему по зубам. Альберт похлопал меня по спине, когда я пошла по коридору. — Поначалу толпа покажется вам пугающей, но вы довольно быстро к ней привыкнете. — Как долго продлится бой? — Зависит от обстоятельств. Я видел, как некоторые продолжались часами, но большинство заканчивалось менее чем за шестьдесят минут. — он провел меня в небольшое помещение за большими стальными дверями. — Считайте, что это зеленая комната. — Я думала, что мой оппонент будет зеленый. Альберт нахмурился. — Нет, я имел в виду другое. Неважно. — он бросил взгляд через плечо. — Я проверю, все ли идет по расписанию. Сейчас вернусь. Я расхаживала по комнате, пытаясь собраться с мыслями. Я бы подавила новые способности с тем уровнем контроля, который применяла для своих собственных. У меня не было намерения их использовать. Я могла бы сдаться пораньше и позволить своему сопернику выиграть до того, как кто-то из нас будет слишком сильно избит. В нашем соглашении не было ничего, что требовало бы от меня победить, только соревноваться. |