Онлайн книга «Смертельный сон»
|
— Ядовитая. Клыки вводят в тебя токсин. Именно это убило Артура, оборотня. — Это имеет значение? — спросила бабуля Пратт. — Не об Артуре, это, конечно, важно. Я имела в виду про ядовитость. — Это значит, что я могу запрыгнуть ему на спину и не беспокоиться о впитывании каких-нибудь токсинов. — Почему ты хочешь запрыгнуть ему на спину? — спросили бабуля и Рэй в унисон. — Я просто привела пример, почему это полезно знать. — Ты уверена, что готова сражаться с подобными тварями? — спросил Рэй с беспокойством. — Я достойный боец. Лицо бабули Пратт смягчилось. — Да, но как ты им стала? Непохоже, чтобы призраки сопротивлялись. Я криво улыбнулась. — Ты была бы удивлена. — Попроси волчью стаю о помощи, — настаивал Рэй. — Они захотят избавить от монстра также сильно, как и ты. Он же убил одного из них. Только вопрос времени. когда появятся новые жертвы. — В этом я согласна с Рэем. Мне не нравится, что ты подвергаешь себя опасности. — Я ценю вашу заботу. Вы будете рады узнать, что мы с волками помогаем друг другу с гвибером. — Я вижу только молоток и бензопилу, — сказал Рэй. — У меня был дробовик. Возможно, он все еще доступен. — Не думаю, что оружие — это выход. — Или молоток с бензопилой. — Гвибер живет в воде или на суше. — Лорелея права, — сказала бабуля. — Если эта штука прячется в воде, то пистолет бесполезен. — Какие водоемы в данной местности достаточно велики, чтобы спрятать гвибера? — спросила я. — Я знаю про водопад и реку Делавэр. — И ручей, — добавил Рэй. — В зависимости от того, насколько тощее существо. — Есть пруд Бриджеров, — сказала бабуля Пратт, — но думаю, они заметили бы гигантскую змею на своей собственности. — Бриджер, — повторила я. — Как в случае с Пенелопой? — Да, ферма принадлежит семье Бриджеров несколько поколений, — сказала бабуля. И все текущие Бриджеры на месте. Мало вероятно, что существо обошло ближайший шведский стол в поисках другого. — Мужчины пропадали с той фермы, но это было очень давно, насколько я помню, — вмешался Рэй. — Не думаю, что это имеет какое-то отношение к Гвиберу. — Бриджеры — ведьмы, — заявила я. Наступила такая тишина, что можно было услышать топот ног муравья по половицам. Бабуля Пратт нахмурилась. — Прости, дорогая. Похоже, в загробной жизни мой слух не стал лучше. Ты сказала, что Бриджеры — ведьмы? — Да, это так. Келси — ведьма. Помнишь, рыженькую, которая принесла защиту? Рэй почесал свою полупрозрачную голову. — Не понимаю. Ведьмы могут размножаться самостоятельно, как те морские существа, каких я видел в документальном фильме? Я рассмеялась. — Нет. Они находят готового мужчину где-то еще, а затем возвращаются в свой ковен, чтобы выносить ребенка. — Вдруг родится мальчик? — пальцы бабули скользнули по вырезу халата, пока она обдумывала ужасные возможности. — Они же не… — У них рождаются только девочки, — ответила я. — Представляете. Ведьмы прямо здесь. В Фэрхейвене. — бабуля выглянула в окно. — Жаль, что я узнаю всю эту захватывающую информацию только после смерти. Я бы хотела узнать больше. — Теперь ты знаешь больше, — сказала ей Рэй. — Лучше поздно, чем никогда. Я позволила им продолжить удивляться, пока разрабатывала план. Я начала переосмысливать свое решение выследить монстра в одиночку, не потому что нуждалась в подкреплении, а потому что такую огромную территорию не под силу охватить одному человеку. Информация о водоемах была полезной — она могла объяснить, почему волки не смогли выследить монстра в прошлый раз. |