Книга Смертельный сон, страница 93 – Аннабель Чейз

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смертельный сон»

📃 Cтраница 93

— Кто он тогда? — спросил Рэй, передразнивая мой шепот, хотя Кейн все равно его не услышит.

— Какой-то демон.

Ахнув, бабуля вцепилась в свои воображаемые жемчуга.

— Не может быть.

— Неприятно тебя огорчать, но он не единственный в Фэрхейвене.

Бабуля Пратт проплыла к окну и выглянула наружу.

— Думаешь, что знаешь все о месте… — она повернулась ко мне лицом. — Я родилась и выросла в этом городе. Никогда не уезжала. Не знаю почему, но я… — она тут же разрыдалась.

Рэй подошел к ней, чтобы утешить.

— Что такое? — спросила я.

Рэй посмотрел на меня.

— Ты действительно не понимаешь?

Я махнула рукой в сторону бабули Пратт.

— Я понимаю, что она расстроена из-за сверхъестественных существ.

— Это не так просто, — ответил Рэй. — Представь, что Фэрхейвен личностью, которую ты знаешь и любишь всю свою жизнь, как родителя. Потом ты умираешь и обнаруживаешь, что у него были секреты, которые он от тебя скрывал.

— Как вторая семья, — сказала бабуля между всхлипами.

— Или злобный близнец, — добавил Рэй.

— Это заставляет меня сомневаться во всей реальности, — сказала бабуля. — Был ли Фэрхейвен таким замечательным местом, каким я его считала, он была полной дурой, что любила его так сильно?

— Знание о сверхъестественных существах что-то меняет в твоем опыте здесь? — спросила я. — Делает ли знание о вампирах и оборотнях это место менее волшебным? Заставляет ли меньше любить тех людей, которых знали?

— Вдруг один из них был вампиром, а я этого не знала? — спросила бабуля Пратт.

— Это маловероятно, — сказала я. — Я заметила, что здесь, как правило, придерживаются своего вида, но даже если твой любимый парикмахер был оборотнем, какая разница? Она никогда тебе не навредила. Она не выла тебе в ухо, когда стригла волосы.

Бабуля прижала ладонь к уху, словно представила подобный сценарий.

— Прими жизнь, которую ты прожила, без задней мысли, — посоветовала я ей. — Из того, что я поняла, это была хорошая жизнь.

Бабуля покачала головой.

— Так и было. Никаких жалоб, за исключением того, что я слишком рано потеряла собственного ребенка. Хотя бы ради Стивена и Эшли я бы хотела, чтобы вселенная была добрее в нашей семье.

— Я ценю, что вы оба пришли проведать меня. Теперь я была бы признательна, если бы вы оба оставили меня наедине. — Я уловила запах своего тела и обрадовалась, что призраки ничего не могут чувствовать. Я не собиралась принимать душ, но пришлось поменять планы, если не хотела, чтобы весь город познакомился с моим фирменным запахом смерти и пота.

— Извини, что нарушили правила, — сказал Рэй. — Снова. — парочка благоразумно скрылась.

Вода оказалась чуть теплой и отказалась нагреваться сильнее. Еще одна бытовая проблема, которую нужно решить. Я все равно приняла душ, размышляя о кошмаре более подробно, пока намыливала волосы. Единственное, в чем я была уверена, — Эшли еще жива.

Это было моим рабочим предположением с самого начала, но теперь знала точно. У мертвых людей не бывает кошмаров. Конечно, кошмар мог принадлежать кому-то другому — не обязательно это должна быть Эшли, но улики говорили в ее пользу.

Вытирая голову полотенцем, я посмотрела на часы на телефоне. Подходящее время, чтобы заехать в "Монк", хотя не понимала, чего ожидаю там найти на этот раз. Не узнала ни одно из тел в кошмаре — они больше напоминали безликие силуэты, если не считать багровых ран.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь