Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»
|
Не думая о последствиях, Лия замахнулась и влепила мужчине пощёчину. К удивлению Сверр не перехватил руку – признавал, что заслужил. Лию это разозлило ещё больше, ладонь горела огнем, но одного удара ей показалось маловато. А от второго берсерк уже уклонился, и Лия бросилась на него с кулаками. Гнев поднимался из глубин девичьего сердца, науськивал, подначивал. И Лия неуклюже кидалась на мужчину снова и снова, Сверр уходил с линии атаки, поддерживал, когда охотницу вело и она спотыкалась и падала, неудача привела её в бешенство. Хотелось отомстить за свою почти поруганную честь. Да что там почти?! Можно сказать поруганную! Проклятый берсерк смел целовать её. И лапать чужую невесту, как говорит, когда ему вздумается. Трогал её там, где не касался ни один мужчина! Так откровенно и пошло, а теперь утверждает, что всё ошибка. – Кабан мохнатый! Ненавижу-у-у тебя! Лия заскрежетала зубами. Бесило, что этот подонок уворачивался и даже не запыхался, а она уже выдохлась. Решил, что с него достаточно лишь одной оплеухи? Ну уж нет! Лия совершила обманный манёвр, и в тот момент, когда Сверр думал, что она ударит ему промеж ног, она зарядила ему снизу по челюсти. Не особо сильно вышло, однако челюстями он знатно клацнул. Сверр грозно рыкнул и сверкнул в неё убийственным взглядом. А довольная собой Лия победно ему ухмыльнулась и гордо вздёрнула нос. Правда не посмотрела себе под ноги, и подсечка мужчины стала для неё полнейшей неожиданностью. Со вскриком она полетела спиной назад, но сильные руки не позволили встретиться с землёй – злющий берсерк проворно уложил её на шкуры и замотал в них, как младенца. Склонился и прорычал: – А теперь спи, маленькая паршивка! И только попробуй высунуть свой красивый зад из шатра – я с удовольствием тогда отшлёпаю тебя по нему при своих воинах. Им понра-авится зрелище. Лия просто так сдаваться не умела и плюнула ему в лицо. Шрам вокруг глаза налился кровью. На скулах Сверра заиграли желваки. Он сердито засопел, ноздри его яростно раздувались, а взгляд сделался золотым. На секунду Лия поверила, что сейчас ударит, и в страхе зажмурилась. – Я предупредил! – Только рыкнул он и стрелой вылетел вон из шатра. – Пошел ты! – Крикнула вдогонку. Полог колыхнулся, и Лия осталась в одиночестве. И хоть последнее слово оказалась за ней, удовольствие это не принесло. Она ощущала себя разбитой и выжатой до суха. – Что, Сверр, укоротил норов строптивой невесты? – Научил послушанию и как с мужиками нужно разговаривать? – С улицы донеслись глумливые высказывания и смех. Берсерк им что-то отвечал, но уже Лия уже не слышала, что именно. В глазах и носу подозрительно защипало, и слёзы одна за другой покатились по щекам. Право ведь, она не железная. В отличии от проклятого кабана! Лия закусила щёку, но это не помогло остановить рвущиеся наружу рыдания. Она ещё долго тихо скулила в кулак, свернувшись клубочком на шкурах, а ненависть к мужчине росла и крепла с каждой прошедшей минутой. Ничего, Лия им ещё всем покажет! И обязательно сбежит. И пусть берсерк сам идёт под венец со своим конунгом. Глава 8 – Мы здесь, – воин указал на лесной массив, обозначенный тёмно-зелёным цветом. – Отсюда до Нирландии почти две недели пути. Границы людских земель начинаются вот тут. Сверр внимательно осматривал расстеленную на валуне карту, размышляя, как безопаснее провести девчонку на их земли. Его глаза то и дело цеплялись за обведённую синей краской цепь гор Та́йкога – самый кротчайший путь, но опасный. |