Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»
|
Выдвинулись в путь. Вскоре Лия увидела величественную горную цепь. С Тайкогского хребта дул холодный порывистый ветер, неся с собой бурую пожухлую листву. Он безжалостно гонял её по земле, швырял несущимся по степи всадникам в лицо и под копыта лошадей. Отдельные листья пытались освободиться из-под его власти, затаившись за крупным камнем или за холмом, но он немедленно находил их, не давая покоя. Погода передавала паршивое настроение Лии. Грустила вместе с ней. Полностью соответствовала тому раздраю чувств, что творилось в сердце. Под небесами сгущались свинцовые тучи, грозясь выплеснуться на путников проливным дождём, а вдалеке уже насмешливо грохотал гром. И не унять эту бурю. Лия находилась в смятении и не знала, что теперь делать. Ненависть к Якобу Захватчику проклюнулась с рассветом, пустила корни и росла с каждой секундой, крепла и обрастала шипами. Требовала отмщения. Но Лия не убийца, рука не поднимется - это против её природы. Да и не тягаться ей с матёрым предводителем викингов. Такие, как он, спиной никогда не поворачиваются. Глава 12 С серых небес начали срываться редкие крупные холодные капли, тучи низко провисли. Лия ежилась от промозглого ветра, но не обращала внимания на ледяные капли дождя. Всё это казалось мелочью по сравнению с разрастающейся внутри пустотой. Сверр торопил воинов, надеясь до ливня добраться до подножия гор. Самые вершины хребтов утопали в снежных шапках, а подножие застилала ковром густая зелень и дремучий лес. Они скакали во весь опор, к полудню отряд миновал предгорье и въехал в сами горы, но тут по какой-то причине берсерк вскинул ладонь, давая команду остановиться. Лия подняла голову и ахнула про себя, на пару минут забывшись. Горы поражали воображение своей красотой – это был удивительный, уединенный уголок дикой природы, отгороженный ото всего остального мира громадой хребтов. Куда ни глянь, вокруг поднимались отвесные каменные глыбы, такие высокие, что, даже вытягивая шею, стоило большого труда увидеть их пики. Здесь даже воздух казался другим – прохладным, свежим и бодрящим. От созерцания прекрасного Лию отвлекли перешептывания мужчин. Лия обратила внимание, что показавшийся ей после пыльной дороги мягкий чистый воздух внезапно сменился на густой и тревожный. Она нашла взглядом Сверра – он проехался на нарке вокруг её конвоя, перекинулся парой фраз с замыкающим процессию Кордоном и вернулся в изголовье. По его лицу невозможно было ничего понять, однако в пожелтевшей радужке глаз появилось опасение, и ощущение безопасности начало рассеиваться, как прах на ветру. Что ему не давало здесь покоя? Горы как горы. Берсерк замер на месте, весь обратившись в слух. Даже глаза прикрыл и сжимал в крепких кулаках поводья Вальдера, нарк послушно притих и тоже вертел в стороны ушами, чувствуя настроение хозяина. Тихо недовольно фырчал. – Как поступим? – Мэрек поравнялся с командиром, заглядывая ему в лицо. – Тайки в любом случае покажутся. Они стояли от Лии неподалеку, и она напрягла слух, чтобы лучше слышать. Что ещё за тайки? – Я не чую их присутствия, но они несомненно в курсе пожаловавших на их территорию названных гостей. Действовать станем по ситуации, как покажутся, тогда и решим. А пока двигаемся по обговоренному ранее маршруту. – И обратился уже ко всем: – Будьте начеку. |