Книга Проклятье берсерка или Чужая невеста, страница 69 – Александра Неярова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Проклятье берсерка или Чужая невеста»

📃 Cтраница 69

Судя по рассказу Мэрека и воинственному настрою эти тайки сюда не говорить пришли. Они заключили их в ловушку и с миром не отпустят. Лия закусила изнутри щеку и взмолилась Первым предкам.

Неужели их ждёт смертельная бойня?! Разве нельзя было поехать каким-нибудь обходным путём, не через горы? К ней в деревню как-то же Сверр пробрался, и воины его прошли явно другим маршрутом. Так почему?

Пространство загудело от напряжения. Его наполнили звуки различных тихих голосов и чувств. Ярость. Чёрная ненависть. Жажда мести. Жажда крови и смерти. Лии казалось, что она видит витающие в воздухе искры, один щелчок, одно чьё-то резкое движение и тут же вспыхнет пожар, который ничем не остановить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Она задыхалась в капюшоне плаща, но скинуть его не решалась, чтобы не привлечь к себе ненужного внимания. Почему она вообще ощущает всё это? Раньше не испытывала ничего. Это угнетает… заставляет медленнее биться сердце и цепенеть тело от ужаса возможных последствий.

– Кто у вас главный? Мы возвращаемся на свои земли и никого не тронем из вас. – Твёрдый голос Сверра разверзнул тишину и эхом пробежался по толпе, обозначая позицию варваров. – Вам прекрасно известно, что проход в лесах королей за последние дни превратился в топи, и перебраться сейчас через них невозможно. Просто позвольте нам пройти.

Сверху со скал раздалось лязганье метала об метал, полукровки загудели, стали выкрикивать что-то на своем ломанном языке и сотрясали над головами оружием. Но вдруг они замолчали и расступились, пропуская… женщину. Красивая. В возрасте, облаченная в тёмное платье с мехом на плечах. С рыжими огненными волосами, стянутыми на боку в хвост веревкой с побрякушками и бусинами.

Лия завороженно наблюдала, как она смело и ловко спускается по неприметной глазу тропке, опираясь на деревянное копьё. За её спиной торчал лук с колчаном и стрелами. Следом шли два рослых парня или уже молодые мужчины, похожие друг на друга внешне и на саму женщину. Должно быть родственники.

И если лицо рыжеволосой выражало осторожный интерес и не очень хорошо скрываемую злость, то мужчины были далеки от радушия. Буравили берсерка исподлобья гневными жгуче-холодными взглядами, на их губах застыли недобрые, похожие на оскал ухмылки. Троица остановилась в пяти шагах от Сверра, и женщина ступила к нему ещё ближе.

– Вашими стараниями погибло много наших людей, – болотные глаза незнакомки хищно сузились, и она наставила кончик копья в лицо берсерка. – Думаешь, Черный Волк, мы так просто отпустим вас, когда добыча сама пожаловала к нам в руки?

– Знаешь меня, значит. А я вот не имею чести с кем говорю, – верно рассудил Сверр, кто предводительница шайки рысей.

– Ипалла, – подсказала та. А это мои сыновья. Дирк и Тин. Ещё бы мне не узнать убийцу своего мужа.

– Война давно закончилась, Ипалла. На ней всегда есть потери. Ты же понимаешь, вам нас не победить. Только головы зря положите. Двух проклятых зверей не одолеть численным перевесом, – констатировал очевидный факт. – Тебе что-то нужно, я прав?

Он тоже шагнул навстречу, оказываясь нос к носу с храброй тайкой, нависая над ней мощью и широкими плечами. Сыновья Ипаллы зашипели и оскалились, но не сдвинулись с места, остановленные её вскинутой рукой. Женщина усмехнулась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь