Книга Последняя Золушка, страница 43 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя Золушка»

📃 Cтраница 43

Он прикрыл глаза, пережидая, когда пройдёт странное головокружение, а Диана в это время с удивлением наблюдала, как розовая дымка вокруг головы герцога то рассеивается, то снова уплотняется. Справившись с головокружением, герцог шагнул ближе:

— Графиня Селери, я готов прямо сейчас искупить свою вину и помочь вам.

Диана не стала отказываться, тем более что слабо представляла себе, как она пойдёт к поверенному графа Селери, который уже один раз ей не поверил.

— Буду рада, — ответила она. — Я как раз снова собиралась переговорить с поверенным.

— Пойдёмте, графиня. — Герцог был настроен решительно, а розовая дымка вокруг его головы хоть и стала полупрозрачной, но всё ещё не рассеялась до конца.

— Ваша светлость, — раздался голос мадам Маффин, которая с улыбкой наблюдала за диалогом герцога и Дианы. — Ваши пироги.

Герцог, как показалось Диане, смутился, но пакет из рук мадам Маффин взял и полез в карман за деньгами, но мадам Маффин сказала ему, что он уже оплатил, и тогда герцог смутился ещё больше.

Казалось, он сам не понимал, что с ним происходит, и от этого чувствовал себя некомфортно.

Он выдохнул, протянув Диане открытый пакет:

— Хотите пирог?

Диане стало смешно, но она сдержалась и с удовольствием взяла из пакета горячий пирожок с вишней.

Мадам Маффин протянула ей салфетки. Диана откусила пирожок, и вишнёвый сок брызнул в разные стороны. Несколько капель густого вишнёвого сиропа попали на лицо герцогу, несколько попали Диане на подбородок.

Сама не понимая, что делает, Диана протянула руку и пальцем стёрла каплю вишнёвого сиропа, попавшую прямо на щёку герцога. Герцог замер, изумлённо глядя на девушку.

Потом наклонился к ней и, вытащив салфетку у неё из руки, промокнул её подбородок. Диана затаила дыхание.

— Вкусный пирожок? — спросил герцог, почему-то сглотнув.

— Очень, — почему-то шёпотом ответила Диана.

Потом они развернулись и пошли, забыв даже попрощаться с мадам Маффин.

Та стояла и улыбалась, глядя им вслед.

***

«Хорошо, что герцог пошёл со мной», — думала Диана, слушая возмущённые крики леди Тремейн, когда они с герцогом, уговорив поверенного, вошли в графский дом, не нашли там графа и теперь слушали очередную ложь леди Тремейн.

Леди Тремейн не желала сдаваться ни при каких условиях. Её не пугало даже то, что герцог готов был бросить ей обвинение в чёрном колдовстве.

Но когда поверенный достал небольшую шкатулку, то леди Тремейн испуганно замолчала. Её дочери тоже стояли молча, подперев стену гостиной.

— Вы уверены, что ваш отец умер, леди Селери? — спросил поверенный Диану.

Ответил вместо Дианы герцог:

— Да, ля Мансер, это совершенно точно.

— Тогда я открываю «последнюю волю», — торжественно и даже немного мрачно произнёс ля Мансер.

И распахнул крышку шкатулки.

Вдруг всё вокруг исчезло, и Диана осталась одна в гостиной, а прямо перед ней появился высокий седой мужчина и рядом с ним… Золушка.

— Здравствуй, Диана, — сказал мужчина.

Бывшая фея-крёстная испуганно смотрела на графа Селери и его дочь.

— Не бойся, это было наше решение, теперь мы в безопасности, и больше я не допущу, чтобы такое случилось.

Сказав это, он обнял дочь, и Золушка улыбнулась.

— Теперь мы в другом королевстве, и… — Он с любовью взглянул на дочь. — Здесь тоже есть принц. И здесь не действует ни одно из заклятий, которым мы подверглись из-за леди Тремейн. — Потом перевёл взгляд на Диану и добавил: — А ты молодец, со всем справилась самостоятельно и даже самого герцога Берга подвигла на то, чтобы он нам всем помог.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь