Книга Последняя Золушка, страница 44 – Адель Хайд

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Последняя Золушка»

📃 Cтраница 44

Диана растерянно спросила:

— А как же вы? Неужели я заняла ваше место?

— Нет, что ты, — ответила ей Золушка. — Мы сами виноваты, а ты всё исправила и нам помогла.

— Да, — повторил граф Селери, — осталось немного. Сейчас я подтвержу ля Мансеру, что ты моя наследница, а герцогу Бергу дам доказательства вины леди Тремейн.

— И что дальше? — спросила Диана.

— А дальше каждый будет творить свою сказку, — ответил ей граф Селери. — И у нас будет своя, а у тебя — своя.

И силуэты графа Селери вместе с дочерью начали бледнеть, исчезая.

—Прощай, — донеслось до неё слабое, словно эхо.

— Прощайте, будьте счастливы, — проговорила Диана в пустоту.

Вскоре Диана снова была в гостиной теперь уже совершенно точно своего дома. Напротив неё сидел поверенный, рядом стоял герцог Берг, леди Тремейн и её дочерей не было.

— А где леди Тремейн? — спросила Диана.

— Собирает вещи, — ответил ей герцог.

Ля Мансер встал, поклонился и передал Диане тонкую чёрную папку и кожаный футляр:

— Здесь ваши документы, леди Селери, и графские регалии. Примите мои соболезнование и поздравления.

Диана было хотела сказать, что не надо соболезнований, но герцог её остановил и прошептал:

— Это стандартная формулировка, магическая, закрепляет действие.

И Диана проглотила уже готовую вырваться фразу.

Так бывшая фея-крёстная окончательно стала Дианой Селери.

В дверь постучали, открывать герцог Берг пошёл сам. Оказывается, это прибыл наряд магической стражи — арестовывать леди Тремейн.

Диана спросила:

— А куда пойдут Анна и Мария?

— Разве вас это должно волновать? — спросила ля Мансер. — Вы по их вине лишились отца и чуть было не лишились всего имущества. Пусть переезжают обратно в свой дом.

Диана удивилась:

— У леди Тремейн есть дом?

— Да, — кивнул ля Мансер, — есть, и её дочерям вполне будет удобно там жить. — Он помолчал и потом добавил: — Когда отмоют.

Оказалось, что леди Тремейн, желая как можно скорее получить от графа Селери предложение руки, сердца и всего имущества, не пожалела собственный дом, чтобы разыграть образ леди в беде. Она применила заклинание «грязевой поток», и внезапно сошедший с гор сель буквально затопил её дом, оставив «несчастную вдову» с двумя детьми замерзать на улице.

Конечно, благородный граф Селери не смог пройти мимо, и вот несколько капель приворотного эликсира — и леди Тремейн стала графиней и переехала в прекрасный дом в столице. Но ей этого показалось мало, и она решила заполучить всё, и вот что и этого вышло.

И Диане стало жалко глупых девиц, и она оставила их в доме, решив, что втроём будет веселее.

А когда Диана вышла на улицу, чтобы проводить герцога, который уехал сразу после поверенного вместе со стражей, увозящей леди Тремейн, то не увидела, что Мария смотрит на неё из окна, а в её глазах плещется ненависть.

Глава 26

Диана, провожая герцога, смотрела ему в лицо, но так и не увидела в его глазах узнавания. Похоже, что заклятие ведьмы продолжало действовать, и он всё ещё искал свою прекрасную незнакомку с бала.

— Леди Диана, — сказал герцог Берг, — ещё раз прошу простить меня за то, что сразу вам не поверил. Вы уверены, что правильно поступаете, оставляя сводных сестёр жить с вами в одном доме?

Диана кивнула, потому что ответить не смогла: внутри всё сжималось оттого, что он так её и не узнал, и глаза начинало щипать от слёз.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь