Онлайн книга «Последняя Золушка»
|
— А вы? — спросила Мария, проникновенно глядя на герцога. — Вы встретили? — Встретил, — просто ответил герцог. Он посмотрел в сторону, как будто что-то вспоминая, и добавил: — Встретил и потерял. Всё, что мне осталось, — воспоминание о серебряном, словно звёзды летней ночью, платье. — Это печально, — вздохнула Мария. И в голове у неё созрел план. Провожая герцога, она сказала: — Вы приезжайте в пятницу. Скорее всего, Диана будет дома. Герцог Берг не собирался ехать в пятницу, но уж так вышло, что он проезжал мимо дома графини Селери и, вспомнив, что Мария говорила про короткий день у Дианы в академии, решил заехать. Он постучал, дверь открыла служанка. — Ваша светлость. — Она поклонилась. — Леди Дианы пока нет, но она должна скоро вернуться. Дома леди Мария, сейчас я её позову. Герцог уже собирался отказаться, но взгляд его случайно упал на диван в гостиной, а там… лежало серебристое платье. Такое же, какое он помнил. Конечно, свет был не такой яркий, как на балу, но оно было серебристым. А мужчины же обычно не помнят точно. Они помнят, что что-то сверкало. И всё. И в этот момент с лестницы спустилась леди Мария. Сегодня она была особенно хороша, она оставила волосы распущенными, кожа её сияла свежестью, и от неё шёл лёгкий аромат жасмина. — Лорд Александр! — воскликнула она, и голос у неё был словно журчащий ручей. — Я так рада вас видеть! Диана всё-таки уехала в академию, но она скоро вернётся. Но герцог не смотрел на неё, он смотрел на платье. — Чьё это? — спросил он. — Ваше? Леди Мария не отвечала, потому что она знала, что герцог — глава тайной службы, а значит, способен распознать ложь по голосу. Поэтому она ничего не сказала, только скромно потупила глаза, схватила платье и спрятала его за спину. На щеках появился румянец, но не от смущения, как подумал герцог, а от страха, что он может продолжить расспросы, и она как-нибудь случайно выдаст себя. Но герцогу оказалось этого достаточно. — Вы и есть та прекрасная незнакомка из волшебного леса? — тихо спросил он. — Простите… простите меня, — прошептала леди Мария и убежала наверх. К герцогу подошла служанка: — Ваша милость, вы будете ждать хозяйку? Но герцог Берг не отвечал. Он смотрел на лестницу, туда, где исчезло чудное видение, и перед глазами его всё продолжало сверкать серебряное платье. Глава 27 В коридоре тюремной башни пахло печёной картошкой, жареной рыбой и чесночной колбасой. Стража проводила Марию до камеры. Камера, надо сказать, была больше похожа на уютный гостиничный номер, состоящий из двух комнат и удобств. На диване у стены, сохраняя невозмутимую осанку, сидела леди Тремейн. Старое, но по-прежнему выглядящее дорого платье было аккуратно подколото в двух местах, причёска была простая. По всей видимости, горничных здесь не было, и леди Тремейн приходилось делать причёску самой. Выражение лица такое же, как и всегда — высокомерное и ледяное, несмотря на положение. — Мария? — Леди Тремейн приподняла бровь. — Пришла пожаловаться на Золушку? — Нет, леди матушка. — Мария шагнула вперёд. — Я пришла за советом. Леди Тремейн откинулась чуть назад, взгляд стал внимательнее. — И в чём ты нуждаешься настолько, что решилась навестить свою несчастную мать и даже переступила порог тюремной камеры? Мария повернулась, чтобы убедиться, что за спиной никого нет, и сказала, понизив голос: |