Книга Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины, страница 103 – Ри Даль

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Соленья и варенья от попаданки, или новая жизнь бабы Зины»

📃 Cтраница 103

Я хотела спросить про Сынов Пламени, про её бред, но каждый раз останавливала себя. Не сейчас. Она слишком слаба. И я видела, как она напрягается, когда я слишком долго смотрю на неё. Она всё ещё не доверяла мне полностью, и я не хотела разрушить ту хрупкую связь, что начала зарождаться между нами.

Ближе к вечеру скрипнула дверь, и в комнату вошла Тейра. Её лицо было бледным, глаза красными от слёз. Она замерла на пороге, увидев Санну, которая лежала с открытыми глазами.

— Зина… — прошептала Тейра, прижимая руки к груди. — Она… она жива?

Я кивнула, и в этот момент мои собственные слёзы хлынули потоком. Я не могла больше сдерживаться. Облегчение, страх, радость — всё смешалось в один комок, и я разрыдалась, закрыв лицо руками.

Тейра бросилась ко мне, обнимая так крепко, что я едва могла дышать. Она тоже плакала, её плечи дрожали, а слёзы капали мне на плечо.

— Слава Целлиане… — всхлипывала она. — Я думала… я боялась…

Санна смотрела на нас, её тёмные глаза были полны непонимания. Она нахмурилась, пытаясь приподняться, но я тут же остановила её, вытирая слёзы.

— Лежи, милая, — сказала я, стараясь улыбнуться. — Всё хорошо.

Тейра отпустила меня и подошла к кровати. Она осторожно коснулась руки Санны, её пальцы дрожали.

— Ты такая сильная девочка, — прошептала она. — Ты молодец.

Санна моргнула, но ничего не ответила. Её взгляд скользнул по нам обеим, и я видела, как она словно пытается понять, что происходит.

Тейра пробыла недолго. Она принесла ещё хлеба и овощей, пообещала зайти завтра и ушла, всё ещё всхлипывая. Я проводила её до двери, благодаря за всё, что она сделала. Без неё я бы не справилась.

Вернулась к Санне с похлёбкой, чтобы накормить. Аромат трав и сималя наполнил кухню, и я почувствовала, как мой собственный желудок урчит от голода. Но сначала — Санна. Я принесла миску к кровати и помогла ей сесть, подложив под спину подушки.

— Поешь, милая, — сказала я, поднося ложку к её губам. — Тебе нужно хорошо питаться, чтобы полностью поправиться как можно скорее.

Санна ела медленно, но с каждой ложкой её движения становились чуть увереннее. Я следила за ней, боясь спугнуть этот хрупкий прогресс. Когда миска опустела, я сменила повязку ещё раз, убедившись, что укус выглядит лучше — воспаление уменьшилось, а тёмные вены почти исчезли.

— Завтра будешь как новенькая, — сказала я, стараясь звучать бодро. — А теперь спи.

Я укрыла её одеялом и уже собралась уходить. Но тут Санна вдруг заговорила.

— Зина… почему ты сегодня плакала? — спросила она, глядя на меня своими большими тёмными глазами. — И Тейра тоже…

Я замерла, не ожидая такого вопроса. Мои пальцы невольно сжали край одеяла, пока я искала слова.

— Мы… — начала я, но голос дрогнул. Глубоко вдохнула и посмотрела ей в глаза. — Это были слёзы счастья, милая. И облегчения. Мы с Тейрой очень переживали за тебя. Мы боялись потерять тебя.

Санна нахмурилась, её брови сдвинулись, словно она пыталась понять, о чём я говорю.

— Почему? — спросила она, и в её голосе было столько искреннего недоумения, что у меня защемило сердце.

Я помолчала. Как объяснить ей, что она стала для меня важной? Что я вижу в ней не просто ребёнка, а кого-то, за кого готова бороться до конца?

— Потому что ты мне дорога, — наконец сказала я.

Она моргнула, и её взгляд стал ещё более растерянным. Она явно не понимала, как такое возможно. В её мире, полном предательств и страха, наверное, никто не говорил ей таких слов. И я видела, как она борется с этим — хочет поверить, но не знает, как.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь