Онлайн книга «Холли внутри шторма»
|
Вместе с матовой чернотой, скрывшейся под серебром, исчезло и ощущение опасности, поэтому Тэсса не стала прогонять идиота. Она наконец сообразила, почему эти чары ей так знакомы, и теперь ей было очень интересно, что же случится, если прикоснуться к иглам. Эллиот как никто лучше подходил на роль подопытного кролика. Все равно от него не было никакого проку, а по-настоящему пострадать он вроде как уже не должен быть. Профессор Йен Гастингс явно бы не одобрил подобного, но его тут не было. И Тэсса не стала вмешиваться, когда Эллиот, ахнув от восхищения, прошел вперед, будто загипнотизированный. Он протянул руку и бережно коснулся иголки, ойкнул, отпрыгнул и слизнул капельку крови с пальца. — Какая красота, — пробормотал, любуясь деревом, счастливо вздохнул и посмотрел на Тэссу. И тогда что-то изменилось в его лице. Обыкновенная дурашливость слетела как от порыва ветра. Глаза вспыхнули жадным блеском, щеки порозовели, дыхание стало прерывистым. — Ты, — проговорил Эллиот глубоким и взволнованным голосом, — ты! А потом вдруг рухнул на колени, словно подкошенный. — Тэсса Тарлтон, — громко и страстно провозгласил он. — Ты женщина всей моей жизни! Пожалуйста-пожалуйста, выходи за меня замуж! Едва не расхохотавшись, она присела перед ним на корточки, разглядывая расширенные зрачки и прислушиваясь к частившему пульсу. Интересно, это надолго? Дерево на всех воздействует одинаково или у него индивидуальный подход к каждому уколовшемуся? Хорошо хоть Эллиот не заснул на сто лет. Тэссе и самой не терпелось потрогать иголку, но как мэр и шериф Нью-Ньюлина она просто не имела права лишаться рассудка. Не после того, что произошло в Лондоне. — Вставай, — сказала она Эллиоту, — и не отходи от меня ни на шаг. — Никогда! — рьяно заверил он ее. — Я буду рядом с тобой вечно! Повезло так повезло. Так они и шли по единственной улице: Тэсса с топором и Эллиот с влюбленным видом. Из-за своего забора их окликнула невыносимая Бренда: — Тэсса, ты очень вовремя! Не срубишь мне высохшую ветку яблони? — Она вам не дровосек, — немедленно вступился за любовь всей своей жизни Эллиот. — Как вы можете предлагать ей такую тяжелую работу? — Да ничего, — бодро отозвалась Тэсса, — я срублю. — Но, лапуля, эта старуха тебя эксплуатирует! — Лапуля? Старуха? — грозно переспросила Бренда. — Ну-ка иди сюда, бездельник! Эллиот, ведомый силой нежданно-негаданно вспыхнувших чувств, отважно шагнул вперед. — Тэсса моя невеста, — провозгласил он, — а ты ее заставляешь топором махать! — Батюшки, — присвистнула Бренда, — так ты решил вступить в гарем Тэссы Тарлтон? А членские взносы предусмотрены? У вас график или живая очередь? Посмеиваясь, Тэсса толкнула калитку в сад. — Где там ваша яблоня? — спросила она. На небольшой полянке между грядками были навалены игрушки. Крошка Жасмин показывала на одну из них, а Артур послушно подбрасывал ее в воздух. Девочка смеялась, мальчик гордился собой и очень старался. Одри сидела на крыльце и со скучающим видом наблюдала за происходящим. — Джон-то, старый хрыч, вместе с Джеймсом отправился помогать Фрэнку с загоном для альпак, — пояснила Бренда. — А мы пока приглядываем за мальчишкой. Он хороший ребенок. — У нас с Тэссой будет пятеро детей, — немедленно проинформировал окружающих Эллиот. — Да ты заленишься, не доделав и первого, — покачала головой Бренда, провожая Тэссу к яблоне. — Что это на него нашло? |