Онлайн книга «Тэсса на краю земли»
|
– Первое официальное упоминание о моргавре в районе Лендс-Энда встречается в местной прессе в 1906 году, но уже за триста лет до этого среди моряков и рыбаков была популярна легенда о некоем добром духе, который помогал им добраться до суши и уводил корабли в сторону от опасных рифов и мелководья. – Так, значит, наш мистер Моргавр на стороне хороших ребят? Камила окинула ее презрительным взглядом: – Не думаю, что мозг этого существа развился до того, чтобы задаваться вопросами морали. Это просто… нечто вроде кита или дельфина. – И как же этот дельфин умудрился скреститься с Вуттонами? – О, – Камила поерзала, устраиваясь удобнее. Ее голос зазвенел от воодушевления: – Тут я перерыла все архивы, это просто потрясающий труд, ты даже не представляешь. Итак, в XVIII веке в замке, в котором теперь ты распутствуешь с двумя мужчинами и, возможно, призраком, жил некий купец, купивший себе титул барона. И прапрапрапрабабка нашего Сэма работала в его поместье. Может, прачкой, а может, кухаркой. Повезло, что этот купец страдал графоманией и оставил кое-какие мемуары, которые не обладают художественной ценностью, но хранятся в музее Бристоля. По его словам, девица Вуттон была сумасшедшей и по ночам купалась в море, что в те времена было не принято. Нейлон еще не изобрели, а соваться в воду в панталонах и длинных нарядах – так себе развлечение. И однажды эта девица заявила, что понесла ребенка от морского чудовища. Уж не знаю, как произошла эта… стыковка, – Камила усмехнулась, – с физиологической точки зрения, но доподлинно известно, что девица была с позором изгнана из замка и перебралась в Ньюлин, где и родила сына, первого рыбака в роду Вуттонов. – Браво, Камила, – с искренним восхищением проговорила Тэсса, – ты действительно большая молодец. Камила кивнула, соглашаясь с этим выводом, а потом задала вопрос прежним высокомерным тоном: – Ну и что мне теперь делать? – Разбирать вещи, я полагаю, – пожала плечами Тэсса, – все равно за пределами Нью-Ньюлина, скорее всего, тебя встретит полицейское оцепление. У нас ведь произошло убийство. Кстати, ты не знаешь, как Дженифер Уэзерхил сюда попала? – Кто? – неискренне округлила глаза Камила. – Я знаю о твоем сотрудничестве с отделом усовершенствования человека. Плечи Камилы поникли, закусив губу, она погладила папку со своей диссертацией. – Дженифер попросила геометку дома доктора Картера, – неохотно процедила Камила, – и я ей ее отправила. Но для чего ей это понадобилось, понятия не имею. Тут она была искренней. Тэсса кивнула, представив себе ночь, Дженифер, которая впервые вступила в их деревню, и сам дом доктора, расположенный у подножия холма. Его сад так густо зарос деревьями, что с тропинки выглядит обычным лесом. Скорее всего, Дженифер просто промахнулась, прошла мимо, поднялась выше, и там, где тропа ближе всего прилегала к обрыву, ее и настигло море. – Но ведь теперь все меня ненавидят, – вдруг сказала Камила отрешенно. – К этому тебе не привыкать, – утешила ее Тэсса. – А история с диссертацией все равно рано или поздно забудется. – Просто вы все остолопы, которые не в состоянии оценить монументальность моего труда, – начала было Камила, и тут снова звякнул колокольчик над дверью. Совершенно белая Мэри Лу, запыхавшаяся после бега, смотрела огромными испуганными глазами. |