Онлайн книга «Тэсса на краю земли»
|
– Но… – начала было она, потом закрыла рот и молча пошла к выходу. Мало кто мог сопротивляться, когда Тэсса не хотела, чтобы ей сопротивлялись. Убедившись, что невыносимая Бренда покинула ее дом, она вернулась к дивану и уставилась на Холли Лонгли тяжелым изучающим взглядом. – Что? – сразу занервничал он и на всякий случай прижал к себе клубнику, будто ее собирались отнять. – Где мои пикси? – строго спросила Тэсса. – Исчезли, – округлил глаза Холли Лонгли, – я тут ни при чем. Фанни тоже меня допрашивала, но я ничего не делал! – Разберемся, – угрожающе процедила Тэсса. Художник был для нее вроде инопланетянина – сиропный, холеный, изнеженный. К тому же немного чокнутый. Не от мира сего. Весь в своем творчестве, а не в реальных проблемах. Он был не из тех, кто мог бы пойти с ней ночью под дождем искать пропавшую корову, а вот Фрэнк бы пошел, вздумай Тэсса его позвать. Она никогда прежде не встречала людей, подобных Холли Лонгли. Права была Бренда – он казался скорее цветочной феей, нежели человеком из плоти и крови. – Что случилось с моей спальней? Холли приободрился. Теперь он выглядел как человек, который точно знает, что огребет, но не может сдержаться. – Тэсса Тарлтон, – сурово произнес он, – ты совсем распустилась! – А? – Она так охренела, что плюхнулась на задницу на ковер возле дивана и уставилась в близкое лицо Холли. У него были золотистые искорки в глазах, крохотные полупрозрачные веснушки на кончике острого носа, нежные мягкие губы, от которых пахло кокосовым маслом. Запах клубники окутывал Тэссу как облако. – Разве можно развести столько кошмаров в одной крохотной спальне? Чего ты добивалась, ради бога, – что они тебя разорвут на части? Там же даже дышать больно! Боже, – он закатил глаза, – я как представлю, сколько времени понадобится, чтобы разогнать все это, мне аж дурно становится. У Тэссы пересохло в горле, а сердце стучало очень быстро. – Ты сможешь? – хрипло спросила она. – Сможешь разогнать мои кошмары? – Да уж, конечно, – раздраженно ответил Холли и вдруг, потянувшись, поднес к ее рту клубнику. Тэсса машинально взяла ее губами. – Дело совершенно не в этом. Тебе нужно перестать генерировать всю эту дрянь вокруг себя. Она раздавила зубами ягоду и совершенно не почувствовала ее вкуса. Холли Лонгли сейчас сконцентрировал на себе все внимание Тэссы. – Как? – Ну как-то взять себя в руки и перестать себя ненавидеть. – Как? – повторила Тэсса оглушенно. – Пока не знаю, – признался Холли досадливо. – Я же не психоаналитик. Но я нарисую для тебя картину, которая будет излучать свет. – Ты действительно веришь в свое искусство, правда? – Мои картины – это то, что я есть. Больше во мне ничего нет. Они некоторое время молчали, глядя в глаза друг другу. А потом из гаража раздался пронзительный женский крик. * * * Утро у сварливого Джона не задалось. Он не успел еще выпить свой чай, когда заявилась невыносимая Бренда и обвинила его в похищении ее коровы. Эта женщина окончательно сбрендила. Как только она, торопливо ковыляя, покинула его дом, Джон лично заглянул в коровник и убедился, что там пусто. Куда могла деться Елизавета? Что, если она застряла в какой-нибудь пещере, или сломала ноги на скалах, или завязла в кустах? Что, если корове сейчас страшно и больно? И Джон, чертыхаясь, потопал к скалам в поисках несчастного животного. |