Онлайн книга «Тэсса на краю земли»
|
– У меня тоже, – согласилась Тэсса, – но мои мурашки не похожи на твои. Фанни кинула к зеленой юбке несколько блузок, джинсовые шортики, сарафан и душераздирающе вздохнула. – Нет, все это никуда не годится, – расстроенно сказала она, – нам, девочкам, срочно нужен шопинг. – Детка, твое барахло не умещается в двух шкафах! – И мне совершенно нечего носить, – заверила ее Фанни, обхватила лицо Тэссы огромными руками и, наклонившись вниз, заглянула в ее глаза. – Твоя реабилитация работает? Ты чувствуешь это? Не пора ли позвонить куратору? Тэсса сглотнула. Она обязана была проходить регулярные психологические обследования, но ненавидела это делать. – Давай не будем делать грандиозных выводов из одного платья, – попросила она. – А теперь мне пора отнести молока призраку. Ты не видела моих пикси?.. Холли Лонгли устроился с мольбертом на веранде. Она опоясывала весь дом, и художник выбрал ту ее часть, которая выходила к морю. На перилах с кружкой кофе сидел Фрэнк Райт и развлекался тем, что лез Холли под руку. – Ну нарисуй вон то облако! Нет, лучше чайку! Смотри, какая чайка! Ты рисуешь какую-то ерунду! Холли не ответил на эти издевательства ни слова, погруженный в свой внутренний мир. Его рука быстро и уверенно порхала по бумаге, нанося карандашный эскиз. Увидев Тэссу, Фрэнк застыл, и его взгляд неторопливо прогулялся по всей ее фигуре – от босых ступней до макушки. Бесстыдно задержался на бедрах, на груди. Это был совершенно похотливый, масляный, откровенный взгляд, и Тэсса постояла немного неподвижно, позволяя Фрэнку глазеть на себя. Они оба словно кружили вокруг друг друга, уже все понимая, но продлевая прелюдию. – Я постриг тебе лужайку, – низко, с волнующей хрипотцой произнес Фрэнк. – А потом отправился к Бренде, чтобы починить ей раковину. Но вместо этого вынужден был опрыскивать от вредителей помидоры, потому что Бренда была занята каким-то младенцем! – Кто рано встает, тот к обеду устает, – жизнерадостно провозгласила Тэсса. – Скажи мне, что появившийся из ниоткуда младенец никак не связан с обескровленной коровой, – тихо попросил Фрэнк, отведя ее в сторону. Впрочем, можно было не сомневаться, что Холли Лонгли ничего не услышал бы, даже если бы ему как следует гаркнули в ухо. – А если связан? – спросила Тэсса. Фрэнк почесал в макушке. – Тогда, видимо, это секрет, – решил он, – иначе ты не просила бы тайно закопать корову. – У людей много страхов и длинный язык. – О да, – кивнул Фрэнк и провел большим пальцем по нижней губе Тэссы, подминая ее. Тэсса, приподнявшись на цыпочках, подалась навстречу, вслушиваясь в это прикосновение и в себя. Внутри живота раскручивались крохотные смерчи. – Убирайтесь отсюда, – вдруг сказал Холли, не оборачиваясь, – от вас фонит вожделением. Вы отвлекаете меня. Фрэнк вспыхнул и шагнул вперед, явно намереваясь затеять ссору, но Тэсса взяла его за руку, успокаивая. – Как ты это делаешь? – заинтересовалась она. – Он как-то улавливает эмоции, – пояснила Фанни, которая несла в руках охапку одежды. – Помнишь, его вырвало в твою раковину? Он говорит, что это тебя тошнит от себя самой. – То есть, – изумленно уточнила Тэсса, – с одной стороны, у нас есть Фрэнк, который вроде детектора лжи, а с другой стороны – Холли, который вроде приемника чужих эмоций? Ты как знаешь, Фанни, но по мне это чересчур. |