Книга Фрэнк на вершине горы, страница 63 – Тата Алатова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фрэнк на вершине горы»

📃 Cтраница 63

— Ага, — Фрэнк улыбнулся ей. — До этого я смог додуматься.

Входная дверь хлопнула. Завидев совершенно мокрую Мэлоди, Холли поспешно запахнул на себе халат, а Тэсса натянула пониже майку Фрэнка, прикрывая обнаженные бедра.

— Ужинаете? — мрачно обвинила их девчонка. С нее текло. — А меня море отшлепало!

Тэсса скептически осмотрела ее.

— Поднимись наверх и найди себе сухой одежды, — скомандовала она. — Потом уже приходи ябедничать.

Мэлоди сердито поджала губы, но молча потопала к лестнице.

— Вы поссорились? — удивился Фрэнк, доставая еще одну тарелку.

— Она обкрадывает свою сестру, — протянула Тэсса задумчиво.

— В смысле — ворует у нее заколки и носки?

— В смысле — перетягивает на себя все внимание. Меня всегда удивляло, почему самым проблемным людям достается больше всего заботы. Разве не надо поощрять тех, кто ведет себя хорошо?

— Ненавижу детей, а тем более подростков, — уведомил их Холли.

— Это потому, — парировал Фрэнк беззлобно, — что ты хочешь все внимание только себе.

Сверху послышался визг, многоголосый тонкий писк, что-то грохнуло, а потом стая пикси слетела вниз, волоча в своем крылотрепыхательном облаке орущую Мэлоди, швырнула ее на пол, и Кэги, главная пикси, яростно погрозила ей вдогонку, и стая снова с шумом унеслась в спальню Холли.

— Я, пожалуй, выпью еще чая, — спокойно сказала Тэсса. — Кому-то подлить?

Холли с готовностью передал ей чашку.

Фрэнк встал, протянул Мэлоди руку, помогая ей подняться.

— Что случилось? — глядя себе под ноги, спросил он.

Девчонка молчала и сопела.

Фрэнк пожал плечами и вернулся к столу.

— Ты, мой друг, совершенно бездарный повар, — заявил Холли, придирчиво ковыряя запеканку. — Не позволяй мне снова пускать тебя на кухне. Почему ты просто не разогрел лазанью из морозилки?

— С клубникой и лангустами? — ухмыльнулся Фрэнк.

— Идеальное сочетание, — заулыбался Холли.

В общем, они уже привыкли, что клубника в этом доме использовалась вместо соуса почти к любым блюдам. И Тэсса, и Фрэнк были неприхотливы в еде и стоически переносили кулинарные эксперименты их чокнутой белоснежки.

— Мэлоди, ты все еще мокрая, — обронила Тэсса небрежно, — почему?

— А почему у вас в спальне эти твари? — огрызнулась та.

— Ну надо же им где-то обитать. Тебе следовало просто закрыть дверь и поискать сухую одежду в другой комнате.

— А я, — вздернула подбородок Мэлоди, — пыталась помочь тебе, Тэсса. Очистить твой дом от паразитов.

— Ты начала драку с пикси? — не поверила она. — Ох, Мэлс!

— Как будущий инквизитор я должна научиться истреблять всяких монстров… и крошечных монстриков тоже.

Холли открыл было рот, чтобы высказать все, что думал о разбойнице, напавшей на их пикси, перехватил взгляд Фрэнка и промолчал. И правда, пусть Тэсса разбирается с этим безобразием сама. У него чай остывает.

Но Тэсса не спешила разбираться. Она все глядела и глядела на злую близняшку, будто не зная, что с ней делать.

— А с Моргавром у тебя что случилось?

— Оно утащило меня в воду и на полном серьезе отшлепало, — у Мэлоди задрожали губы. — Ты должна истребить его тоже! Оно не смеет нападать на девочек!

— Давай всех истребим, — вкрадчиво предложила Тэсса, — останемся с тобой только вдвоем, чтобы в итоге сойтись в решающей финальной битве. Как ты думаешь, кто из нас победит?

Мэлоди прищурилась, и чайник подпрыгнул на месте, пытаясь взлететь. Тэссе хватило одного тяжело взгляда, чтобы он испуганно замер на своем месте.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь