Онлайн книга «Горгона и генерал»
|
— Прекрасные. Он был великим человеком. — Советник Трапп сказал, что вы бросили в него осколком стекла. — Он сказал, как именно это произошло? — Вы метнули в него осколок, сидя на диване. Он стоял возле двери. — Помилуйте, в таком случае между нами было бы несколько метров. Как, по-вашему, такое возможно? Вы позволите следственный эксперимент? Я встану вот сюда. Примерно такое расстояние разделяло нас с советником Траппом. Вы можете бросить в меня… ну вот хотя бы этой линейкой так, чтобы попасть в мое лицо? — Это неуместно, госпожа Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс. — Ничего-ничего, бросайте. Видите? Вы даже не коснулись меня! — Как стекло попало на лицо советника Траппа? — Я была сильно взволнована и машинально стала собирать осколки с пола. Советник Трапп пытался мне помочь, но случайно порезался. — Кто может это подтвердить? — Адам Розвелл. Он пришел, чтобы отвезти меня домой. — Для чего советнику Траппу понадобилось вас обвинять? — Возможно, яд запутал его сознание? — Ваше имя? — Адам Розвелл, начальник королевской охраны. — Вы можете рассказать, что произошло в тот вечер? — На приеме был убит капитан Свон. Я заметил, как Нита Бронкс увела госпожу Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс в комнату отдыха. Совсем скоро туда вошел советник Трапп, а Нита вышла. Я присоединился к ним через две минуты. — Вы уверены, что так быстро? — Я человек военный, с пунктуальностью у меня все в порядке. — Что вы увидели, когда вошли в комнату отдыха? — Госпожа Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс присела возле дивана и собирала осколки. У неё дрожали руки, и советник Трапп поспешил ей на помощь. Но неловко порезался. — Вы можете продемонстрировать, как именно это произошло? — Конечно. Я открыл дверь, советник Трапп резко повернул голову и задел щекой осколок, который держал в руке. Вот так. — Почему такая знатная дама, как госпожа Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс, сама собирала осколки, а не вызвала служанку? — Женщины по-разному реагируют на убийства. Кто-то падает в обморок, кто-то рыдает, а кто-то убирается. Но я хочу заметить, что если бы Гиацинта подозревала, что в стакане яд, она бы в жизни не стала хвататься за осколки голыми руками. — Ваше имя? — Нита Бронкс. — Это вы подали стакан с водой госпоже Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс? — Да, но она его разбила. — Вы сами видели, как стакан упал и разбился? — Да. — Как по-вашему, это было нарочно? — Мне показалось, что да. Но, возможно, она случайно уронила стакан. — Что вы добавили в воду? — Успокоительное. Гиацинта была сильно расстроена смертью капитана Свона. — Вы всегда носите с собой успокоительное? — Разумеется, нет. Когда Гиацинта упала на колени возле капитана, мне дал пузырек мой отец. — Ваш отец? Арнольд Бронкс? — Именно. Он попросил отвезти Гиацинту в комнату отдыха и дать ей воды с настоем валерианы. — Вы знали, что помимо валерианы, в настое была большая порция мышьяка? Молчание. — Госпожа Бронкс? Молчание. — Госпожа Бронкс, вы понимаете, что только что обвинили своего отца в попытке отравления госпожи Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс? Молчание. — И что, согласно вашим показаниям, именно Арнольд Бронкс виновен в смерти советника Траппа? Молчание. — Ваше имя? — Арнольд Бронкс. — Это вы дали пузырек своей дочери, Ните Бронкс, чтобы она добавила его содержимое в воду госпожи Де Ла Круа-Минор-Стетфилд-Крауч-Бронкс? |